Full resolution (TIFF)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Nar 86
SUNDSVALLS TIDNING Lördagen den 24 November.
1888
Spridda nyheter.
Tereilna Tua I Ilfifara, Den Äfven
i Sverige mycket bekanta unga violin-
Npelerokan Tereoina Tua var här om
dagen nära att »fitta lifVet till undor en
jernvBgifitrd iVAn Ditoftburg till Smo-
longk. KoöHtnttrinnun lutudo sig mot
kupédörren, hvilke» ieke var ordentligt
stÄngd och plötsligt giok upp. T©ro»toa
föll ned på gftngbrfidet, och två i kupén be-
fintliga herrar lyckudcH endast med mudu
fatta tag i hennes kläder ooh åter draga
henne in i vagnen.
En ny kanon, »om, i fall man för tro
uppfinnaren, blir det fruktansvärdaste af
alla krigsvapen, fir konstruerad af hr
Fletcher, »om derna erhållit patent i
England. En snabbgående kryssare, be-
väpnad med denna kanon, skulle fö en
viaa större förstoringskraft än someges
af de vfildigaste och dyrbaraste pansar-
fartygen. Kanonen kan utslunga 60
projektiler i minuten, och dess »eld»
iir tyst och osynlig. Den kan tillver-
kas i olika storlekar, med ett eller flera
cldror, från 3 till 17 tums kaliber. Den
kan laddas med ånga vid 18,6 atmos-
ferers tryck, oeh projektilens initialha-
stighet motsvarar den som uppstår vid
en laddning af 100 tons krut(f?). Den
väger endast en ton(!) oeh kan slunga
en med 100 skålpund af det kraftigaste
sprängämne laddad projektil en sträcka
of flera engelska mil. Man försäkrar
att Fletehers kanon ioko kan springa
sönder, att den ieke rekylerar (!) och att
den kostar endast 180,000 kr., således
en ren bagatell i förhållanle till dess
utomordentliga verkningar.
Fru Frances Cleveland, presidentens
vackra hustru, kommer att medföra ett
allt annat än behagligt minne från
Hvita huset.
Genom det ständiga handskakandet,
fö hvilket hon som värdinna i Hvita
huset varit utsatt, har hennes högra
hand så förstorats, att hon nu må-
ste ha den ena handsken två nummer
större än den andra. Atven musklerna
på hennes högra arm lära hafva vuxit
på ett oproportionerligt sätt t...
Uppgiften får emellertid stå för don
amerikanska tidnings räkning, som med-
delat den.
En 27-årig flicka i Kansas City be-
gick nyligen sjclfmord, »emedan hon
trodde, att hon voro för ful för att fö
en man».
Egendomlig kärlekskorrespondens. Wi-
ener-tidningar berätta: En ungjernvägs-
tjensteman, som är trägen abonnent i
ett lånebibliotek, läste nyligen en novell
af Elise Polko. Han fann på en af slutsi-
dorna följande i marginalen med blyerts
skrifna uppmaning: »Den, som vill skän-
ka ett ensamt smäktande flickhjerta kär-
lek, torde svara mig på sidan 36 i Zo-
las roman »La Terre». Något förvånad
öfver, att flickan just hade valt denna
roman, beslöt tjenstemannen likväl svara
och hämtade genast den franske reali-
stens bok. På 36:te sidan skref han:
»Jag kan måhända stilla ert hjertas läng-
tan. Gif mig tillfälle att personligen
lära känna er. Jag skall söka ert svar
på 7:de sidan af Spielhagens »Proble-
matische Naturen». — Adalbert . . .»
Några dagar senare slog tjenstemannen
upp Spielhagens verk, och på pag. 7
stod mycket riktigt i prydlig frutimmers-
stil: »Om måndag kl. 4 e. m. är jag i
lånbiblioteket. Jag skall hålla en ljus-
blå näsduk i handen och dessutom högt
begära en bok af Feuilett. — Con-
stanze . . .» Kl. 4 på måndagen stod
Adalbert i lånbiblioteket på sin post;
han studerade synbarligen katalogen och
sneglade mot ingången. Då visade sig
med en blå näsduk i handen en kvinna,
hvilkens hjerta redan många år måste
ha försmäktat; hon trippade fram till
bibliotekarien och sade med en betydel-
sefull sidoblick på den unge tjensteman-
nen: »Gif mig något af Octave Feuilett».
Adalbert tappade katalogen i golfvet och
ville rusa på dörren, men bibliotekarien
ropade: »Halt ... nu har jag upptäckt
herrskapet, som klottrar i böckerna!»
Äfven han hade läst den sällsamma kor-
resondensen och fröjdat sig åt sluteffek-
ten. Tjenstemannen och den ålderstigna
fröken måste betala plikt derför att de
skrifvit i böckerna — men för öfrigt
hade affären inga följder och den gamla
fröken försmäktar förmodligen ännu, utan
att ha blifvit bönhörd.
Ekorren.
(För Sundsvall Tidning.)
Genom grönskande skog ilar ekorren
f
Han gör präktiga hopp ifrån stam och
Ull stam,
Han är gnter och glad, hnnUrnOjdmed
dn lott.
Som i villande skog han af ’skaparenfått
Aldrig lider han brist uppå nödtorftig
Tg han aöker den flitigt bland’kvistar
oeh ris.
Mången varelse fim, mm på denna vår
jord
Hellre dukar vid marken sitt torftiga
bord,
Än att, ekorren lik, med en lekande fritid
Söka täckraste spis invid blånande höjd,
Hum ömklig är paddan, som krälar i
stoft
Emotekorr^n, som svingar i trädkronans
Hvarför, menniskobam, vill du gräfva
dig ner
Uti tmldomem grus, när bhnd hö[
derna ler
Både frihetens sol och den flitiges frbj
Om du blott sträfvar uppåt med lo
tenförnttji
Hvarför krälar du fram mellan polar oeh
snar,
Du, som friheten pylar oeh mycket
*’ "år?
Såsom paddan du krälar från last och
till last
Tills pr alltid du sitter i märjgräset
fast.
Bättre vore väl då att som ekorren gå
Till en renare fr&jd under himmelen blå.
Bättre vore att sträfva från lidelsen opp
Till en friskare luft med förtröstan och
hopp.
Ja, var glad och var ni&d med det lif,
som du fick,
Ät af lustgårdens träd och ur källorna
drick/
Njut af frihetens friijd, men med blicken
mot höjd,
Och var iclce for tsuinptraktens» lidet*
Och du skall såsom ekorren, lycklig
och ren,
Säkert svinga dig upp öfver multnande
ben.
E. O. Burman.
Smått och godt från gata
och hamnkaj.
Goddag! du! hur mycket är klockan din
_ klocka aa» du. Låt mig ae det ä’ rätt
m fattas 10: 50 Ull Nylén.
* *
Hva’ i all verlden ser ja’, lefVer du iin din
glada prisse?
Naturligtvis! annars hade du ej frågat mig
derom.
* *
Hur mycket hafver du betalt för den snygga
ostymen?
Ja’ sa’ taek så länge till skräddaren, när jag
ik, och mer tror jag ej han får af mig.
*
>Natiirlich>, sa’ Barthel, blcf frågad om ge-
sällerna söpo!
*
>Der ser ja’ röken på’n», sa’ Lasse, kom för
lent till båten!
>Ne’ trumf i spader», sa’ han, som vakna på
finkan!
»Stopp och vänta mej me’», sa’ han, som
om för sent till tåget!
* # *
»Dumheter», sa’ gumman Fattig, då gubben
inn på lotteri!
»Förbjuden ingång», sa’ soldat Tapper, skulle
på 8 dagars arest!
Charad.
(För Sundsvalls Tidning af E. O. Burman.)
4.
Mitt första snart tillstundar
Till fröjd för många små.
Och mången andra blundar
I sista sömnen då,
Ty om mitt hela man ej finner
Få bordet, ljuset klart ej brinner.
Uttydning af charaden i n:o 83: Arbeta.
Handel och Sjöfart
Ankomna ooh affcångna farty*
LEITH d. 12 nov, Böriddorcn ooh Arendal,
bflda fr. Hern»wu»d.
8HIELD8 d. 11 nov. CaroHno, fr. Sunda-
V HARTLEPOOL den 13 nov. Carolln© Bi-
Hortson, fir. Härnösand.
BARCELONA d. 8 nov. Tordcuskjold, Hau-
MAL«OA0rBAY d. 18 okt. Nordenukjöld,
WPORT VataÄI!} okt. Weatoraorrland,
Öfrlt nov. Bothnta, Hou.
Hvnll.
d. 14 nov. Adlnu, Jacobson, fr.
_________ .... 13 nov. Danmark, Olauien,
fr, SundBvall.
BOULOGNE d. 11 nov. TJalf, Lasson, gt.
LIZARD d. IS nov. Passorad: Freecis, fr.
Sundsvall t. Fort Nutul.
VLIK d. 15 nov. Laura, Kontor, fr. Sunds-
VftGRAN©EMOUTH d. 18 nov. Tasmanla,
Hanson ooh Thor, Kofood, båda fr. Sundsvall.
GRANTON d. 19 nov. Freden, Anderson,
fr. Sundsvall t. Honflour.
SUNDEELAND d. 14 nov. Amalia, Hans-
son fr. Sundsvall.
MELBOURN d. 14 nov. Aurora, Zimdors,
fr. Sundsvall.
FETTEN d. 15 nov. Ångaren Tinton Abbey,
frän Sundsvall till Rotterdam, som strandat
hurstttdos, hur ator tagltn flott ooh fortsatt ro-
san. Dfickslaston har till on dol borgats.
LONDON d. 17 nov. Skoppot Voritos, från
Sundsvall till Bordeaux, har strandat vid Me-
thll ooh iir afmastadt.
Skcppot Oskar II, från Sundsvall till Lon-
don, har strandat vid Leith och sönderbrytas.
FRÅSERBURGH d. 15 nov. Norska slcop-
pet Hast, från Sundsvall tiil Brldgowator, har
nkommit hit läck och med förlust af halfva
däckslasten samt måste lossa on dol af ollor
hela lasten för att reparera.
Till salu.
Termometrar,
rikhaltigt, sorteradt lager,
facila billiga priser hos
214 -A
Järnkaminer
af flera storlekar, billigt hos
215 -A.. Rotflajaciafla.»
KOKSPISLAR,
af Näfveqvarns med fleras tillverkningar,
med och utan Reservoirer.
Kokkärl,
vanliga gjutna, emaljerade, förtenta stål-
plåts-, allt billigt hos
216
Ljusstakar,
nya, vackra mönster,
lägst gällande facila billiga priser hos
Kaffekvarnar,
Kaffebrännare,Kaffekokare
Kaffedosor, Brickor,
Brödkorgar, Bordknifvar,
Saxar, Förläggskedar,
Mat- och Kaffeskedar hos
ig -A.. notlxirLELn..
Lyktor
a billiga priser hos
y
till facila billiga priser hos
17 A T=t rvtVK
oilligt hos
220 -A.. Rotlimau.
Skridskor
Sorteradt lager,
Svenska och Utländska,
till billiga priser hos
313
Rotnman.
Flyttbara Kaminer
eller s. k.
Värmenecessairer
af Landskrona GJuterl-Aktlebolage
tillverkning.
PriBbelönta vid Utställningen i
Köpenhamn 1888.
Stor
mot eldfara,
rök och sot
Kraftig
cirkulation.
God
ventilation.
Försäljas i Sundsvall hos
221 A. Rothman.
TunnBlip&cio Eskilstuna»
Etsade Stål ’
Fick- & Pennknifvar
af Eskilstuna bästa tillverkningar,
billigt hos
222 A. Rothman.
Prima
Vadmal,
grått och blått, hos
¦Vi i wi a=» .ti .
Eau de Cologne,
P Parfymer
samt
mr Tvåler
hos
L. A. KÄLLERMAN.
Oastanier,
—mmmmmmmm
IF^ortugisisk Lök,
"Tyroler-Äppen,
"Vindrufvor,
XCrukrussin i ^ och *|4 lådor,
Oathrinplommon,
IR.ysk Marmelade,
Inlagda Frukter och Bär billigast hos
206 H. O. BOSTRÖM.
kl
l:ma brunt & gult Java,
l:ma Portoriko-Kaffe,
l:ma Costarika-Kaffe,
l:ma Santos-Kaffe samt
Rio-Kaffe
af flere kvalitéer, billigast hos
20? R- O. BOSTRÖM.
Anjovis,
utomordentligt fin, hos
B. O. BOSTRÖM.
En jordega i Loo,
6 tunnland god åkerjord jemte 4 tunn-
land oafVerkad skog, säljes för 3,000 kr.
Närmare hos Inspektor ÉCay,
Wattjom.
Goss-Kpstymer
Ik A. KJlUUESBMAN.
Norsk Fet-Si
Spilångor & Torrfisk
hos
810
B. O. BOSTBÖM.
jertar.Kräfismör,
Hummer, Sordiner,
Marinerad Anjovis- & Delikatessill,
Rökt Delikatessill i olja,
Sparris och Sparrisknopp,
Champignoner, #t
Kyska och Franska Ärter,
Senap och Såser, Kryddor, Nypon,
Gryn och Mjöl m. m.
billigast hos
B. O. BOSTRÖM,
211_________Norra qjögatan Nw 1 a.
Oscar Rydqvists
Speceri- & Diversehandel
är inflyttad i nyuppfbrd varm butik och
rekommenderas i allmänhetens benägna
hågkomst. Nu som förr försäljas godo
varor till billiga priser.
Oscar Rydqvist.
till salu.
198
r Hyqqvist.
illoifflt
Hotel Knaust.
Kloka Gubbens
Giktliniment och Collodin
uti
Manns’ Hushållsmagasin.
Gummibestrukna Remsor
till innanfönster å 18 öre pr bund
uti
Manns’ Hushållsmagasin.
229
Stenkärl, Glas, Porslin
och alla sorters
Borstar, »<<
Manns’ Hushållsmagasin.
Spis-& Knäckebröd,
godt Smör och utmärkt
Fotates
finnes alltid uti
Manne Hushållsmagasin.
KNOX’ LINNETRÅD
i alla N:r.
Maskinolja, Nålar, Skyttlar
och öfrigaSy-&Stickm&skins-
billigast uti
Manns ’Hush ållsm agasin.
L Håikonsen,
Stora Torget.
Prima Norsk Nordlansk, notfiskad
Fetslll
Vi och V* tunnor, dagligen hos
90 B. Håkonsen, Stora Torgei.
Lösnummer
af
SUNDSVALLS TIDNING
finnes att tillgå å
Tryckeriets kontor
vid Trädgårdsgatan.
fina och moderna, säjjas bi
tiU salu.
J. P. Sundberg,
i niirheten af Byggnadsförbtmdot.
104
Sundsvalls
billigaste
MÖBEL-HANDEL
och
SNICKERI-AFFÄR
Försäljningslokal:
midt emot
Rullan, Norrmalm.
_______S. NILSSON.
Näslund & Wiklund
j ill billiga priaeroih mttm
Byggnadssmiden,
Jern, Spik och Plåt,
«amt fbr öfrigt hvad som hör
till on ordnad
Jernhandel.
Lokali Bazargatan N:o 26.
Näslund & Wiklund.
Carl H. Schwartz’
Speceriaffär,
27 A Gamla Kyrkogatan 27 A
(Mellan Stculshttset och Endihta Banken)
försäljer till billigaste priser Katte
Socker, Specerier, Hfiöler, ’
Gry nert m. m. m. m.
Inkommit extra fin Blekinge Krydd-
sill i kaggar om 20 skalp, samt bm
Norsk Fetsill ä 2 kr. pr 20 skål».
100
Hö och Halm
levereras fritt å jernbanvagn billigagt af
Ullman & CO., Stockholm.
(G. 20797x3) 174
Åstundas köpa.
5,OO0
Tomsäckar
mer och mindre slitna, uppköpas på
Matfors kontor samt hos
G. Strömberg,
Sundsvall.
Diverse.
En rask. villig och pålitlig
erhåller stadig\-arande plats i attiir nu
genast. Vidare å denna Tidnings kon-
tor. 2M
Sparbanksböckerna n:ris 11,810,11,869,
11,875, 11,717, som äro förlorade
len 25 Juni. varda härmed dödade.
180
Pantlånekontor.
Öppet al
midt emot
Paeo
Öppet alla dagar på samma plats som^förr
id Poliskontoret).
E. W. COHN.
Pantsedlarna
N:ris 15,168, 9,124, 14,550, 14,581,
14,963, utfärdade af E. W. Cohn, äro
forkomna och varda härmed dödade. 180
- 74 -
»Jag? Skulle jag ha dödat en person, som
jag så djupt föraktade? Tukta honom kunde
jag; men taga hans lif? Omöjligt!»
»Jag visste, att ni ej gjort det!» Utbrast dok-
torn lifligt. »Jag skulle kunnat våga mitt huf-
vnd derpå.»
»År det verkligen möjligt) att någon kan
tro det?»
»Det tycks så, tyvärr.»
»Säg mig allt, hvad man pratar, doktor.
Det är bättre än att jag får höra det af någon
annan, som är mindre vänligt stämd mot mig.»
»Så vidt jag vet, är Brown, arrendatorn, den
förste, som framkastat misstanken. Han träffade
karlen förut i dag och hörde, att ändamålet med
hans besök här var att få tala med er. När
Daly kom härifrån, tycks slumpen åter ha fört
dem tillsammans, och ärVentyraren hade då nämt,
att ni hotat honom med både ett och annat, om
han ännu en gång visade sig på godset.»
Royal började nu inse situationens allvar.
»Jag kan ej neka, att jag hotade att behandla
honom som en landstrykare; men derifrån är det
dock långt till tanken på att skjuta ned en
menniska.»
»Mordet begicks vid smalaste stället af flo-
den, och skottet hördes af flera. Efter hvad
man sade mig på vägen dit, hade er hofmästare
och en ridknekt strax derpå kommit ned till
stranden och sett en person smyga sig undan,
men icke känt igen honom.»
»Jag kan icke förstå, hvem som skulle varit
der», sade Royal grubblande. »Jag går sjelf
gerna dit, liksom till paviljongen bredvid, och
derför har jag aldrig heller tillåtit någon att
meta i närheten.»
- 79 -
darinnan vid St. Hilda bedt honom om ett
besök.
Vid hans ankomst dit öppnades porten af
syster Maria, som visade sig med förgråtna ögon.
»Ack, herr doktor», utbrast hon, »gör hvad
ni kan för att rädda henne. Hon är ännu för
ung att dö.»
»Menar ni syster Ida?» frågade den gamle
läkaren bestört.
»Nej, med henne är det ingen fara, gudske-
lof. Det är miss Fortescue, jag talar om. Man
fann henne i går afton sanslös ute i trädgården.
Syster Ida har vakat hos henne hela natten, och
efter hvad hon säger, är Nell ännu för svag att
kunna släppa in någon af oss. Att hon är far-
ligt sjuk, förstår jag också deraf, att förestån-
darinnan gråter oupphörligt, hon, som jag aldrig
förut sett falla en tår.»
Syster Ida mottog honom i sitt enskilda rum,
och så snart dörren blifvit stängd, utbrast hon:
»Nå, säg mig nu allt! Ni har varit på be-
sök hos sir Royal, efter hvad jag hört.»
»Ja.»
»Han är oskyldig, jag är öfvertygad derom.»
— Hon tryckte handen mot hjertat. — »Det
är något här, som säger mig det, ehuru allt,
hvad jag hört, talar emot honom.»
»Han är oskyldig.»
»Jag visste det.»
»Det blir dock svårt för honom att bevisa
sin oskuld, så som sakerna stå», fortfor doktorn.
»Ännu svårare, tänker jag, om någon varit
vittne till mordet och trott sig finna någon lik-
het mellan gerningsmannen och baroneten,»
»A, jag anade det genast!... Ni menar miss
Fortescue?»
- 78 —
»Ni har rätt», sade han. »Det är fegt att
vilja dö, derför att lifvet förlorat sitt behag.
Hvad fekall jag då göra?»
»Mitt råd är helt enkelt. Håll er inne och
tala ej med någon, förr än vi träffas i morgon.»
»Ni har således uppgjort er plan?»
»Jag skall söka få reda på, om någon varit
vittne till mordet.»
»Och sedan?»
»Beror på. Skulle det, såsom jag tror, för-
öfvats af...»
»... tjufskytten», ifylde Royal.
»Nå, låt gå for tjufskytten... Skulle han
vara den sannskyldige, fruktar jag, att hvar och
en, som sett honom, funnit likheten er emellan.
För resten hoppas jag, att ingen varit på så
nära håll, och i det fallet tror jag, att ni ej lö-
per någon fara, ehuru...»
»... ehuru mitt namn blir för alltid fläckadt.
Jag kan, med ett ord, betrakta mig som en så-
dan der, hvilken blifvit frikänd af brist på be-
visning. Det må vara fegt att vilja dö, herr
doktor; men nog är dock döden tusen gånger
bättre än ett sådant lif.»
De fortsatte samtalet till långt in på natten,
och när doktorn omsider aflägsnade sig, tog han
bestämdt löfte af Royal att ej göra något åt
saken, förr än han kommer tillbaka.
Morgonen derpå begaf sig White till den
närbelägna staden. De underrättelser, har här
inhemtade. voro föga glädjande. Brown hade
redan meddelat vederbörande sina misstankar,
ehuru de tvekade att låta häkta baroneten utan
bestämda bevis.
Med detta besked återvände doktorn hem.
Det var nu han mottog det bref, hvari förestån-
— 75 —
»Skulle det komma till ledhamheter, hoppas
jag, att ni kan ge noga bchked om, hvar ni
uppehöll er, då mordet cgdc rum? Det år af
största vigt.»
»När aflossades skottet?»
»Strax efter klockan åtta..»
»Jag gick ut half åtta och promenerade hit
och dit i parken, utan att tala med någon annan
än en liten flicka, som kom på andra hidan af
den låga häcken. Hon håg ut som zigenerfeka
och ville spå mig; jag afslog det, men räckte
henne emellertid en krona. Domstolen lår väl
dock knappast fasta &ig vid en landstrykcrskas
utsago. Dessutom är hon nog redan långt
härifrån.»
»Jag tycker icke om det här, sir Royal.¦>
»Ni börjar väl icke tvifla på mig??
»Förr skulle jag tvifla på mig yelf; mon det
är dock tyvärr så, att nästan allt, hvad ni sagt
mig, snarare talar emot än for er.»
»Må så vara.»
»Lyckligt emellertid, att ingen fatt riktigt
sigte på mördaren», anmärkte doktorn, i det lian
kastade en besynnerlig, forskande blick på den
unge mannen.
Denne såg hastigt upp.
»Icke annat jag kan förstå, är just dotta det
värsta. Hade man sett honom ordentligt, nå
vore ju min oskuld ådagalagd.»
»Misstanker ni verkligen ej någon?»
»Hur skulle jag kunna det?»
»Jag gör det emellertid.»
»Hvem då?»
Royal hade bleknat, och ådrorna trädde blod-
röda fram i panna.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Mon Dec 11 22:48:03 2023
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/sundtidn/1888/0329.html