Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
80
Veronica var blit bevæget; hun sat med hænderne
foldet i fanget, og øinene hendes var sorte og store.
«Hvor søt og god han er, din far» — sa hun.
«Aa, far,» sa Fanny «Veronica —», hun bøide sig
frem og la armen om veninden. «Reinert vil bli det for
at faa mig,» hvisket hun — og hun holdt hende ut fra
sig og saa stivt paa hende. «Prest!» sa hun, og
ansigtet drog sig sammen i latter — «Han er glubsk!»
Den sidste dagen Veronica var hos Delmars, en dag
i begyndelsen av august, kom en ny gjest til gaarden.
Det var mot kvelden. Hun var alene i havestuen —
døren og vinduene stod aapne; det var varmt og
stille, og hun kunde høre akerriksen. Paa det store,
runde bordet midt i værelset var det dækket til fest —
der stod fater med smørrebrød og glas og tallerkner..
duken var stor og sid, og de hvite, blanke foldene naadde
gulvet. Det lugtet litt mysk av den. Veronica bøide
sig og saa paa det fine mønstret, som tonet frem av
den hvite vævingen lik rim paa sne; det løp rundt hele
duken i en række billeder — en hel jagt, rammet ind
av trær med spidse, blanke blade... Hun tok i den
ytterste folden og lot hænderne gli langs kanten og gik
litt bakover og holdt det glatte, kostelige stof foran
sig med begge hænderne og saa fordrømt paa det. Da
nogen kom op havetrappen bak hende, sa hun:
«Har du set hjortene og de ridende jægerne i duken,
Fanny?» men straks kjendte hun paa sig at det ikke
var Fanny, og snudde sig.
En fremmed mand stod i døraapningen. Han hadde
ransel paa ryggen, hatten holdt han i haanden — han
hadde ikke snip, og halsen og ansigtet var solbrændt,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>