- Project Runeberg -  Svensk-amerikanska folket i helg och söcken /
21

(1917) [MARC] [MARC] Author: Ernst Skarstedt
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 1. Några allmänna betraktelser

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

21

många fall icke där heller, och de känna sig slutligen som främlingar
varhelst de befinna sig. Från denna slitning mellan stridiga känslor
äro deras barn befriade. De veta icke av mer än ett fosterland, och
dess lov tutas i deras öron i skolan och vid nationalfesterna, tills
de känna sig fullt och fast övertygade om, att Amerika är det enda
land på jorden, som är värt alt älska, och att intet annat land i
något som helst avseende kan därmed jämföras. Härigenom uppstår
i många familjer ett visst obehagligt förhållande mellan föräldrarna
och barnen, av vilket de förra lida betydligt mer än de senare,
i synnerhet då, som fallet är i flertalet familjer, barnen fått högre
skolbildning än den föräldrarna åtnjutit Barnen växa upp och
lycka sig vara betydligt styvare än föräldrarna, kritisera deras
engelska och betrakta dem som efterblivna och gammalmodiga i idéer
och tänkesätt. Ej sällan leder detta till, att barnen indirekt och utan
att kunna precis göra sig reda för orsaken därtill fatta en sorts
förakt för föräldrarnas hemland och skämmas för sit^ härkomst.

Då jag höll på med tryckningen av en av mina böcker om
västkuststaterna, kom en dag en mycket framstående och förmögen
svensk-amerikansk affärsman, vars porträtt och biografi voro införd »
i boken, rusande in på tryckeriet och tiggde och bad. att han skulle
få slippa vara med i boken, llans 17-àrige son hade av en händelse
fålt nys om, att fadern givit sitt samtycke till biografiens införande,
och ville på inga villkor nu .tillåta», att han omnämndes i en svensk
bok. Det var kantänka genant för pojkslyngeln såsom varande född
i Amerika, att hans skolkamrater möjligen skulle kunna få reda
på, att han var av svensk härkomst. Tryckarna hade just lagt det
ark i pressen, vari biografien förekom, då affärsmannen anmälde
sin protest. Då ban fick höra vad det skulle kosta att uppehålla
pressen medan det 32-sidiga tryckarket ombröts, baxnade han.
Så mycket ville han ej betala för besväret. Händelsevis kom någon
pä den lyckliga tanken, alt herr sonen måhända kunde giva med
sig något, ifall endast porträttet uteslötes och ej droge
uppmärksamheten till biografien. Mannen blev glad över denna utsikt till
räddning och telefonerade till sonen. Denne gav verkligen
efter åtskilligt ordande hit och dit godhelsrullt sitt samtycke,
och sedan omarbetning företagits av biografien till utfyllande
av del uppkomna tomrummet, blev arket äntligen tryckt. Men
jag sade min mening om en fader, som låter sig kujoneras
av en pojkvasker. Vid elt annat tillfälle, då jag följt hem
med en god vän, som köpt en svensk bok av mig, såg jag
honom stoppa ned boken i en koffert och omsorgsfullt låsa igen
denna. På min fråga, varför han låste in boken, svarade lian:
»Jo, ser du, min pojke kunde få svn på den, och han är så förfärligt
emot allt svenskt, att han säkerligen komme att bränna upp den,
och det vill jag inte.» Jag gav min vän en duktig uppsträckning
och frågade, om han inte själv insåg, hur galet det var att låta

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 22:55:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svamfolket/0029.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free