Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 11. Bilder och episoder ur det svensk-amerikanska livet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
:390
Bland de anmärkningar vi gjorde för oss själva var en
jämförelse mellan de amerikanska ungdomarnas säll och den unga
halvindianskans höviska och försynta uppträdande, varigenom hon
sa bjärt avstack frän särskilt en av de amerikanska flickorna
ombord, med vilken hon var bekant och som alltemellanåt satt.
sig hos henne. Det var vackert att se. med vilken förtrolighel
den vila flickan lade armen oni livet pä sin mera mörkhyade
väninna och utbytte tankar med henne. Indianflickan hade
synbarligen gält i amerikansk skola, ty hon talade engelska flytande.
Men a andra sidan var del mindre fägncsamt alt iakttaga den
vita flickans uppförande, när hon lämnade indianskan. Da sag
inan henne länga stunder sia pä däcket och. som del heter,
slamsa med unga pojkglopar, och del var delta, som kom oss
all göra jämförelse mellan henne och den andra flickan, vars
hela sätt och uppförande var sa städat, hyfsat och reni, all del
väl kunde tjäna till mönster för flertalet av amerikanska damer
även inom de högsta kretsarna.
Längre fram på dagen, sedan morgondimman vikit undan och
luften blivit varmare, gingo de båda indianskorna ut pa däcket och
slogo sig ned på bänken där. Min hustru log var lilla flicka
med sig och gick också ditut. Den gamla indiauskan flyttade
sig efter en stund till henne och sade på bruten engelska Ni
svenska. .lag hörde er tala svenska, lider flicka svensk. Min
flicka också svensk.
Härvid pekade hon med stolthet på sin dotter. I’ä min hustrus
frågande blickar svarade hon med följande förklaring: .lag svensk
kvinna. Min man svensk.
Höll omtalade därpå en del av sin levnads historia. Hon
hade varit gift två gånger, och bägge männen hade varit svenskar.
Den förste, fadern lill den unga flickan, var en svensk sjöman
vid namn Anderson. Han hade avlidit några är förut, och änkan
hade sedan gift 0111 sig med en annan svensk sjöman vid namn
Bengtson. Det var ban. som rodde henne och styvdottern ut till
ångbåten. Hon berättade vidare, atl de ägde en farm pa 200
acres pa Orcasön. och alt där funnos svenskar i grannskapet. De
båda kvinnorna voro nu på väg lill Seattle, för alt besöka ett i
stadens närhet befintligt indianläger, varest de hade släktingar
och vänner, i vilkas sällskap de ämnade sig på några månaders
arbete i humlegårdar. Varje höst förtjänade de på samma vis
en liten summa pengar med humleplockning, vilken var sä mycket
behövligare, som mannen. Bengtson, led av reumatism och icke
kunde uträtta myckel
Då vi vid 9-tiden på kvällen äntligen efter 11 limmars färd
nalkades staden, kom flickan fram till mig och frågade blygt
ocli förläget, om jag inte ville vara snäll och hjälpa dem att
få ett rum på något hotell. Hon fruktade tydligen, alt hon och
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>