Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Pennsylvanien.
Scranton i nordöstra Pennsylvanien tillbragte jag påsken hos en
gammal vän och skolkamrat, ingeniör IL Kjellstedt, anställd
vid de ryktbara International Correspondence Schools, från hvilka
en half million människor genom korrespondens hämta
undervisning i de flesta ämnen, t. o. m. i lefvande språk, för hvilket
ändamål institutet kringsänder fonografer till sina elever.
Det var påskaftonen på kvällen, när vi hos ingeniör Kjellstedt i
Scranton på hemlandets vis åto våra påskägg, som någon kom att
ögna i en tidning, som just af postbudet aflämnades. Där stod
bland andra tillkännagifvanden äfven följande, som i öfversättning
lyder: Alla svenskar, som arbeta 6 fot eller djupare under jorden,
hålla möte i Co-operative hall i afton för att möta doktor Carl
Sundbeck från Sverige..... Det blef att rusa till en hyrkusk, få
en vagn och köra allt hvad köras kunde till Co operative hall, som
befann sig i andra ändan på den vidlyftiga staden. Vi kommo dit,
hoppade ur vagnen och in i lokalen. Klockan var ganska mycket.
En amerikansk värdshusvärd stod bakom sin disk i salen på nedra
botten.
"Hålles af svenskar något möte här i afton?"
"Nej, — möjligen i gillelokalen i öfre våningen."
Upp för trapporna. I trapporna mötte vi en hel mängd
personer, som voro på väg ned.
Jag sade på svenska:
"Om T ären de, som arbeta 6 fot eller mera under jorden, så
va-ren så goda och stigen upp i gillelokalen igen, ty vi ha mycket att
säga hvarandra."
70
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>