- Project Runeberg -  Den Svenske Argus, oversat paa Dansk / Første Part /
3:7

(1740) [MARC] Author: Olof von Dalin Translator: Hans Hagerup
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - III

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

lade den ibed- som de en ang ar taget i·g Men
om de vil esigesaa: jeg be tag er enstakke Mand

iom har faaet detletferdtgeTm Hendes-S Slce skad-
taaer os intet an Hun er en amflik for vorthon
2t See, da beviste de, sagde Hr ÆkENMENuET.

at de ikke toge Part udi Flanc Sccllkabsligs
Vanrygte, da de nu undfkylder og fordrager hende.

Jeg veed allereede for-yd, at iie andrejere
dil aae Overlob, der or, tmeden egtae erom den-
neSa, kand jeg ikke dolge en liden Seddeh somi
gaar b ev mig til endt, den lydersaa:

Til ARGUS.

Min Herrer

Dom jeg har erfaret at minHerre la-
der sig de NodlidendessTrccngsel gaae til
Hjerte, da vil jeg imin Rod hermed til
hannem tage min Tilflugt. Jeg maade-
klage min haarde Skiebne, thi iStedeti
for at jeg i mitGiftcrniaal skulde blevet en

beder-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 22:57:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svargusda/1/0023.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free