Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XXI
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Jeg berommede nogenledesderea Forsæt-parret betingede, qc
de arbeidede sorgteves« « ·· · » · »«·· s -
Mest alle Folk syntes her ·hojmod·cge og mægtig indtaqu
as sig selv og sine egne Gterncnger, til Exempel: En stodoj
Praledc med nogle sexterner macultsret Paviirjdrtjegmkgk
te var forstirem—t, sigende sig nu knudeoverbevlse Verdenat
han har trusset paa den rette Udtale af Ordet Cjceko, 8cc. Djz
tilstaarjeg, at her fandtes nogle Mænd-, som ikke synteeatns
ge Deel i de andres Daarlig eder, men virkelig gavnchedkcl
nelandetvedat oplære og dannede unges Sind tilBtisdotn
f Sedst forekom enig i Drommcm det jeg paa andresnen
har seet, naar jeg har været vaagent Hr. Hofmod og Fra
Ladhed gik; mdt en Bad-Stue at besøge sin DaatterFre
Vallkllndlgbcd- som laae tBarsel-Seng, Barm-Faren
varuvi6- thi de vare alt for mange. Barnet soaaedesblirae
Prjncelke , som skulde herske over alt , ja over de Latin
Fæstninger, thl det var en Mtemngt Man tvisiede om lkai
Navn hunchtlde have, mdtll nogle gamle Dockkokes tralle
frem, som af egen Myndighed kaldede hende Sandhed-
hvilret af heele Hoben med stort Skrtg sit Biesald. Her
ved vaagnede le «. . -
Hvad tyktes dig nu om denne Drom ARGUS, sagdehit
Himmon til mig: Jeg tor ikke meget udlade mig, svarede-lee
men vil lade vore Lærde selv udtyde den. Jeg er vel saa klog, altsl
ikke giver mig-i Strid zened dem: Vi vil leve i god Forstaaelse:·5l
bekiendet, at·dcree3 Lærde Taushed, i det de lidet eller intet M-
er forsigtig nok, thi«da har de begierlige csekch intet derpaa ak deli-
sor hvilke jeg dog niaa voveTrojem Naar jeg da saaledes undlka
deres Taushed- saa har jeg den Fortrolighed til dem , at de UlMJ
der min Snaksomhed. Den lille Belønning kand feed-dermedl
paastaae. Vel kunde jeg tie som en Muur, og blive en Lem af noget iil-ti
· Ferie-Hy- Men jeg har den Fejh at jeg ikkekand holde mig sra Lalitn
naar man et latterlig, eller tie, naar jeg seer Daarlightdtll
fottlred vil indbilde-Flok at den et Piishtld’
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>