Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XXXVI
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
eller mindre ærlig Mand kand kiendee. - Mark denne
hvor gale Tegn man oste har tll »at klende eueas
Mand paa-
En Frue her i Staden as nline Bekandlehnrlakks
fortressfelrgt Raad for dem som mgenBorn kandsaak«c
hun skal kunde gwe Mandfolk sandseter Kundskab omg-
hvad Kron deres Børn skal bleve; Men enhver maa sn
hende sine Venners og Bekandtes Vrdnesbyrd, at han
en ærlig Mand , trllrge med Aarsagerne, hvorfor hans
det, ellers blever han rkke deelagng 1dette. fsunenSlr
kel, ekke selv mægtrg at dømme om deres Barm den
bad hun nng for nogle Dage·siden brelve sig atgiennn
lchc Andre-ma Jeg vil ·gtve dig deraf nogle saaden
men Læsere, og lade dsg rcllrge derover være Dommer
Undccsktcldnc bfdmk ydmyssste ak Hr. skye-Ær- Frarlze Udlle
Mand, ti som han formaaer meget, saa har han hinlpekoejalnsn
en Reforma-, omendsktonl mere-Paven derfor sukker over han-
P. Recompens. N. suplicius
Jeg bevidner med Sjæl og Sind , ae Hr. Longimnmeeanlr
Mand, ti jeg havde neppe faaet min Besljlljng, dersom han herned
været. Desuden har han hjalpet min Broder l srn Hos-W on
· T. Dumrian.
Eseerskrevne forsikkrer paa Ære og Troe, al Hr. L.· Glas- eensls
Mand, n han er en Onkel-Vare og kysse-»- os aldndoele.
" A. Buuk.· " N. Winikkup.
Jeg arrejfkkcr ved all der som helligter, at Hr. «- Tie-Ens
eerlig Mand , ll jeg vil see naa den , som giornogen større Dansk-O
han har gjort mig- ja med saadanVovesSptl, at dersom daan
aabenbarer , saa havde baade han og jeg saaer en Ulykke le-
s. sjjlc.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>