Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Prins Gustaf Adolfs bortgång
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hyllade i stället hans minne genom gåvor till fonden, som hastigt tillväxte. Mot
slutet av året hade fonden vuxit till omkring 800 000 kr.
Tack från konungen och prinsessan Sibylla
Konungen lät offentliggöra följande tackskrivelse:
I den förkrossande sorg, som drabbat mig, min äldste son, prinsessan Sibylla och hennes
barn samt hela mitt hus genom min älskade sonson prins Gustaf Adolfs plötsliga bortgång, ha
överväldigande bevis på deltagande strömmat mig till mötes från alla grupper av mitt svenska
folk. I den mån mänsklig tröst kan hjälpa skall detta kärleksfulla deltagande bereda mig
lindring i den sorg jag i min ålders sena höst måste genomlida.
Jag uttalar härmed till alla, myndigheter, korporationer och enskilda, mitt varma, från
hjärtat gående tack för alla dessa bevis på värmande medkänsla i anledning av det hårda slag,
som drabbat mig och vårt land genom förlusten av min sonson, vid vilken jag knutit mina
bästa ocli innerligaste förhoppningar.
Drottningholms slott den 28 januari 1947.
GUSTAF.
Prinsessan Sibyllas tack hade följande lydelse:
Under dessa för mig så svåra dagar har jag mottagit oändligt många bevis på vänlighet och
sympati. Eftersom många av dem som sänt mig blommor, brev eller telegram är för mig
okända, kan jag tyvärr ej personligen visa dem hur mycket jag uppskattar denna deras vänlighet.
Jag ber därför på detta sätt till alla och envar få framföra mina barns och mitt varma och
hjärtliga tack.
Haga slott den 6 februari 1947.
Sibylla.
Sorgetåget har nått målet, Kalisborgs udde i Hagaparken.
61
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>