Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Tre statsbesök i Stockholm
- Kejsar Haile Selassies besök
- Kejserligt tack till Etiopiensvenskarna
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Jag är säker på att deras tid i Etiopien skänkt dem nya och nyttiga erfarenheter. Jag
hoppas att de nära förbindelser, som sålunda upprättats mellan våra länder, fortsätter till
ömsesidig båtnad.
Konungen påminde om de svåra tider Etiopien för inte länge sedan måste gå igenom. Det etiopiska
folket har lidit svårt, sade han. Vi i Sverige beundrar den vishet och det mod, varmed Ni lett ert
land genom svårigheterna till lyckliga resultat. Det etiopiska folket förtjänar det största erkännande
för sin motståndskraft och uppoffrande patriotism. Mina landsmän och jag hoppas innerligt att Ert
land fortsätter att utveckla sina rika resurser under Er ledning och att Gud Allsmäktig skänker Er
en lång och fredlig regeringstid och välgång för hela etiopiska folket.
Konungen slutade med en skål för kejsaren, kejsarinnan, den kejserliga familjen
och det etiopiska folket.
Kejserligt tack till Etiopiensvenskarna
Kejsarens svarstal hölls på amhariska, det officiella språket i Etiopien, och
tolkades till engelska av en av hans etiopiska uppvaktande. Han framhöll, att
Etiopien sedan många år tillbaka haft speciellt goda förbindelser med Sverige.
Följaktligen är det, sade han, med stor glädje som jag ännu en gång befinner mig i detta
vänskapliga land. Kejsaren underströk att det dåvarande svenska kronprinsparets besök i Etiopien var
en händelse av stor betydelse för förbindelserna mellan de två länderna och påpekade samtidigt
att han var glad att åter få träffa prins Bertil, som också varit hans gäst.
Vänd mot konungen erinrade kejsaren om att denne, under kejsarens landsflykts mörka dagar,
som en sann och pålitlig vän besökte honom i hans enkla bostad i Bath. Denna gärd av vänskap
kommer alltid att ihågkommas av
mitt folk och mig, yttrade kejsaren.
Det enda jag vill beklaga vid mitt
besök nu är att kejsarinnan av
hälsoskäl inte kunnat följa med.
Kejsaren förklarade att han gjorde
sitt besök i Sverige för 30 år sedan
främst för att få lära känna det
land, som i många år så storstilat
lämnat sina bidrag till Etiopiens
intellektuella och kulturella liv.
Svenska missionärer har verkat i Etiopien
med stor hängivenhet och oegennytta
för mitt folks välfärd. Inga
missionärer i Etiopien åtnjuter större
förtroende och uppskattning än de
svenska. Under våra prövningar för
två decennier sedan och i samklang
med de ideal, som alltid inspirerat
och lett era relationer med oss,
sände Sverige rödakorsambulanser till
Etiopien. För närvarande åtnjuter
Etiopien tjänster av ett stort antal
svenska experter, tekniker och lärare.
Jag är utomordentligt belåten med
och tacksam för de resultat som
svenska militärer och svenska
polismän nått, för era lärares hängivna
arbete, och min tacksamhet går till
hela svenska folket för deras stora
insatser. Mitt besök nu är, liksom
det för 30 år sedan, ett vittnesmål
om den djupa vänskap som råder
mellan våra två länder. Kejsaren
avslutade sitt anförande med en skål
för kungaparet och för ”denna
framstående och vänskapliga nations”
välgång och framgång.
Kejsarens andra dag i
Stockholm inleddes med
besök i konungens sällskap hos
Jordbruksminister Norup hälsar på hertigen och hertiginnan
av Harrar.
36
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Tue Nov 25 21:55:50 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/svda/1954/0036.html