Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Dödsfall i utlandet
- Ralf Törngren
- Emil Zilliacus
- Ernest Hemingway
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
talrika viktiga avgöranden under en period av
nästan två årtionden. Trots sin sviktande hälsa
fyllde han med föredömlig pliktkänsla sina
åligganden intill det sista.”
Kondoleanstelegram med anledning av
dödsfallet sändes av kung Gustaf Adolf till president
Kekkonen och av Sveriges regering till
Finlands.
Emil Zilliacus
Den finländske professorn och tolkaren av
grekisk lyrik Emil Zilliacus avled i
Helsingfors den 7 december, 83 år gammal. Han var
mest känd för sina förnämliga tolkningar till
svenska av grekisk lyrik. Professor Zilliacus
utnämndes till docent i litteraturhistoria vid
Helsingfors universitet 1909 och var e. o.
professor i antikens litteratur 1943—1945.
Vid hans bortgång skrev Knut Hagberg i sin
runa i SvD bl. a.:
”Han tolkade klassikerna som ingen kan göra
utan att ha upplevt med alla sina sinnen
Greklands och Roms skönhetsvärld. Verner von
Heidenstam skrev en gång något om vad
Finland och Sverige äger samman av Hellas och
Rom i Norden. Detta symboliserade Emil
Zilliacus.
Han betalade priset. Allt togs ifrån honom.
Hustru, hem, gård, fränder, patriotiska
drömmar. Harmonien förvandlades av livets tunga
villkor till tragik. Emil Zilliacus förblev
behärskad, grekiskt klar och aristokratisk. Han
visste verkligen mycket om vad ordet tragedi
egentligen innebär.
Den kulturtradition Emil Zilliacus företrädde
kan kallas gustaviansk. Det var en förening av
nordiskt och antikt; med Tyskland och Amerika
hade han ingen kontakt. Han höll stilen, även
under de svåraste påfrestningar. Han bar också
på arvet från Runeberg. Kanske var han den
siste företrädaren av Runebergs stil.
Han var den bäste skildraren av grekiska
och romerska byar och avkrokar, som de än
lever kvar. Han har skrivit det ojämförligt
bästa som skrivits på svenska om vårt
kulturarv från antiken.”
Ernest Hemingway
Den amerikanske författaren och
Nobelpristagaren Ernest Hemingway vådasköt sig till
döds den 2 juli i sitt hem i Ketchum, Idaho.
Han hade nyligen utskrivits från Mayokliniken,
där han undersökts för sitt höga blodtryck.
Han skulle den 22 juli ha fyllt 63 år.
Hemingway var född i Illinois, där fadern
var läkare. Redan som 19-åring skrev sonen in
sig i italienska armén och kämpade mot
Österrike under första världskriget. Efter krigets slut
blev han tidningskorrespondent och bevakade
oroligheter i Grekland och Mellersta östern.
Senare slog han sig ned i Spanien, där han
kom att bli lidelsefullt intresserad av
tjurfäktningar. Dessemellan var han korrespondent i
Paris, och det var där som han på allvar gav
sig in på författarbanan.
Hans debut ägde rum 1925 då en
novellsamling, In our time, utkom. Den följdes två år
senare av systervolymen Men without women.
Mellan novellsamlingarna gav han ut en roman,
The sun also rises (Och solen har sin gång).
År 1929 kom den populära A farewell to arms
(Farväl till vapnen), en skildring från den
italiensk-österrikiska fronten.
År 1937 utgav han den blodiga berättelsen
om spritsmugglaren Morgans äventyr vid Kuba,
To have and have not (Att ha och inte ha).
Det spanska inbördeskriget lockade honom
att studera det från nära håll, och sina intryck
härifrån redovisade han i For whom the bell
tolls (Klockan klämtar för dig) som kom ut
1940. Den lades till grund för en film med
Ernest Hemingway
291
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Fri Nov 28 21:32:51 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/svda/1961/0297.html