Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
OLOV VON DALIN
Farväl, min hjord och tysta fält,
I träd och gamla stubbar,
farväl, mitt bo och usla tält,
gemena tomtegubbar!
"Jag är ej mer er Celadon,
nej, annat mån I veta;
hans nåd, herr Celadondrion,
vill jag härefter heta.
Min nymf, vad säger du därom?
Du plär mig vara trogen,
kom, Melicerta, kära, kom,
nu är vår lycka mogen.”
"Ack, Celadon, vem skulle trott”,
sad” nymfen Melicerta,
"så mycket buller skulle bott
i ett så stilla hjärta!
Betänk vårt lugn och säkla bo,
gack i dig själv tillbaka.
Monarker sucka för vår ro,
men få den sällan smaka.
"Du räknar visst för ingenting
att fri och älskad vara,
hör alla lunder runt omkring
på våra toner svara.
Ej skakar onåd våra trän
och grumlar våra brunnar,
för oss ej böjas falska knän,
ej heller smickermunnar.
"IT vårt palats man slipper fram
för kjortlar och drabanter;
vi höra skrik av våra lamm
men ej av supplikanter.
För höga miner, skarpa ord,
stå vi ej städs på nålar.
15
20
25
30
35
40
45
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>