Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
122
guld (-et), gold.
guldgrund (-en), golden
background.
guldmoln
elouds.
guldsmidd, gold-mounted,
gold-beaten.
guldtråd (-en, -ar), gold cord.
gull (-et), gold, treasure.
gullgul, golden.
gullhärig, golden-haired.
gullvingad, golden-winged.
gulnad, faded, yellowed by
age. |
gummla (-an, -or), old
woman, old lady.
gungla (-ade, -at), to rock; to
’stir, agitate; to toss; to
wave, undulate.
gunst (-en), favor, grace, good
will, kindness, benefit, boon.
gunstling (-en, -ar), favorite.
Gustav, Gustav, Gustave,
Gustavus.
gustaviad (-en, -er),
Gustaviad, heroic poem on any
of the Gustavian kings.
gustaviansk, Gustavian, with
specific reference to the
time of Gustavus III. of
Sweden.
gustavisk, Gustavian.
gyckelbild (-en, -er), illusion.
gyllene, gyllne, golden.
gå (gick, gått), to go, walk;
to run; gå an, to be
permissible; det går an, it will do,
(-en, —), golden
it will pass, very well; det
går, it works, it can be
done.
gål (-n), yard, lawn;
farmhouse; collog. for gård.
gång «(-en, -er), time; en
gång, some time, once, once
on a time; på en gång, at
one time, simultaneously;
en och annan gång, now
and then.
SVENSK DIKTNING
gång (-en), gait, pace; walk;
movements; gångar, walks,
paths.
gångjärn (-en, —), hinge.
går; i går, yesterday; i gär
afton, last evening, night.
gård = (-en, -ar), farmhouse,
farm, homestead, manse,
manor, grange; yard, lawn.
gås (-en, gäss), goose.
gåtla (-an, -or), riddle.
gåtfullhet (-en), mystery.
gåvla (-an, -or), gift,
present; talent,
accomplishment; blessing. 5
gäck (-en, -ar), fool.
gäckla (-ade, -at), to deceive,
delude, mock, elude; to
baffle, defeat, disappoint,
thwart, fool.
gällla (-de, -t), to mean; to
amount to; to be in force;
to be valid; to pass for;
to be a question of.
gängse, common, usual,
traditional, accepted,
customary. (Archaic form
<corresponding to gående,
going, and gångbar, passing
current.)
gärna, fain, lief, willingly,
well, gladly, readily.
gäst (-en, -er), guest,
stranger, visitor, sojourner.
gölda (-dde, -tt), to feed,
fatten, batten; to glut
(oneself).
göml|ma (-de, -t), to hide,
conceal; to contain.
göra (gjorde, gjort), to do,
make, accomplish, cause;
to form.
Göran, George.
göromål (-en, —),
employment, work, duties,
busi-Ness.
göt (pret. of gjuta), shed,
poured.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>