Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
skadespel i .sverige under medeltiden.
105
I sin dialog om messan söker Laurentius Petri
visa det förvända i den gamla katolska messan bland
annat dermed, att presten, fastän blott en. dock skall
föreställa flera personer; "aff hwilka kommer att presten moste
uthi Messone haffwa åtskilieligh ämbete, ander samma
person och clädhebon, hwilket sigh uthi itt spel icke myckit
wel lempar"16). Med spel menas här tydligen ett
skådespel, ocli att denna liknelse väljes uti en populär
afhandling, bevisar att sådana icke måtte varit obekanta för de
påräknade läsarne af dialogen. Ett annat, mera talande
bevis för uppförandet af skådespel hämtar man ur
företalet till "Tobie Comedi»," ett stycke, som gemenligen
tillskrifves Claus Petri. Der talas om huru lärda män
brukat spel eller komedier och tragedier på uppenbara
spelplatser eller skådeplatser, på det den menige hop må
förstå hvad rätt eller orätt gjordt var, och derefter tillägges:
’Det samma hafwa ock wara förfäder brukat så här i
landet som i annor land, sedan Christendomen lut kom,
med visor, rim och Comedier 0111 helga män." Här är
talet tydligen om andliga skådespel; men då svårligen
Kristus kan inbegripas under benämningen "helga män," så
synes författaren här icke haft för ögonen passionsspelen,
utan snarare de vid slutet af medeltiden vanligare spelen
om bibliska personer ur så väl gamla som nya
testamentet. Det synes väl också troligast, att om under
medeltiden andliga skådespel funnits i Sverige, desamma
inkommit först vid den tid, då Sverige trädde i en lifligare
beröring med främmande länder. Och underligt kan det
i sjelfva verket tyckas, om dramatiska nöjen skulle för
Sverige hafva varit alldeles främmande, då den mängd
svenskar, som studerade i Paris eller vid de italienska
universiteten, ofta hade tillfälle att som åskådare bevista
mysterieföreställningar, och då de pilgrimskaror, som drogo
ls) Laurentius Petri, Dialogus om tlien förvandling, som
medh Messone skedde, tå Evangelium j war tijdh först uthi liwset
upkom. Skriffwen Anno 1542. Tryckt i Wittenberg 1587.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>