- Project Runeberg -  Svenska Dramat intill slutet af sjuttonde århundradet /
216

(1864) [MARC] [MARC] Author: Gustaf Ljunggren
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

21 (i VERLDSLIGA DRAMER 1 TYSKLAST».

medianter, dock mest under det sednare namnet. Äfven
när längre fram tyska trupper bildade sig efter deras
exempel, kallade sig dessa engelska komedianter. Med
komedispelande förenade dessa skådespelare äfven lindansniug,
voltigör-, läkt- ocb eqvilibrist-konster, ocb Devrient har
väl ej så orätt, då lian förmodar, att vi här återfinna
våra gamla bekanta, medeltidsgycklarna, som en tid bortåt
gjort lycka med nederländska konster och teaterstycken,
deraf fått namnet och nu med friska engelska stycken ocb
ny teaterpraxis, samt utstyrda med ett nytt utländskt
mod-namn, uppträdde med ovanliga talanger och ovanlig
ener-gie ’). Dessa trupper togo äfven anställning vid de små
furstehofven, och redan vid ingången till 17:de århundradet
hade hertig Julius af Braunschweig en sådan ståeude
hof-trupp. De stycken, som af dem uppfördes, voro oftast
lånade från den äldre engelska dramatiken, men i en
omarbetad råare form ocli alltid på prosa.

Den omhvälfning, som dessa skådespelare åstadkommo,
bestod i främsta rummet deruti, att skådespelen
hädanefter företrädesvis behandlade verldsliga ämnen, samt att
folkskådespelet ocli dermed det folkmessiga kom mera till
heders. Visserligen voro dramer af verldsligt innehåll
redan förut ingalunda ovanliga i Tyskland. Ensamt Hans
Sachs hade skrifvit en mängd sådana. Men lians stycken
voro föga utbredda ocli blefvo sällan spelta, De
främmande skådespelen gjorde deremot stor lycka, ty de liade
en egenskap, hvilken de förra saknade: de voro teatraliska,
uteslutande skrifna och lämpade för scenen och arbetade
med full beräkning på teaterefiekt. Klart var äfven, att
skådespelare till yrket måste synnerligen vinnlägga sig om
att väcka bifall, ty derpå berodde deras utkomst.
Derföre blef ej blott det religiösa, utan äfven det moraliska
ändamålet skjutet undan; de hade endast ett syfte: att
roa och underhålla. Den sedelärande prologen äfven-

’) Devrient, s. o. I. s. 150.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:13:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svdramat/0228.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free