Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Finska arméens hedersskänk till Runeberg (med illustr.)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
af tacksamhet för de härliga och odödliga sånger, med
livilka han förevigat Finska vapnens ära. »Svenska
Tidningen», som i Sverige först meddelade underrättelsen härom,
yttrade med anledning deraf: »i de strider, hvilka han så
skönt har besjungit, stodo Svenska krigare trofast vid sina
Finska vapenbröders sida; i hans sånger äro Finska och
Svenska hjeltenamn flätade uti hvarandra till en oförgänglig
krans, och han har valt Svenska språket till omklädnad för
de höga hjeltesångerna. Huru skulle då en Svensk kunna
vara likgiltig för ett tecken af beundran och tacksamhet,
egnadt den ädla Finska skalden af hans landsmän? Huru
skulle ett Svenskt hjerta kunna fÖrblifva kallt för någonting,
som rör Finnlands ära och lycka?»
På kannans framsida läses i en krönt sköld, omgifven
af utslagna fanor och med två korslagda kanoner inunder:
»J. L. Runeberg tillcgnad af Finska arméens veteraner
och deras ättlingar. A1DCCCLIF.» Längre ned står:
»Tiden förändrar allt; men det brödraband, som knutits
under strider, furor, blod och död, upplöses aldrig.»
På yttre sidan af locket står ordet Finnland, och på inre
sidan uti en krans namnen på de märkligaste affärerna i
Finska kriget samt på anföraren i hvarje drabbning,
nämligen: Siikajoki. C. Adlercreutz. v. Hertz. — Pulkkila.
Sandels. — Lappo Storby. C. Adlercreutz. v. Döbeln.
G. Atninojf. — Kauhajoki. v. Döbeln. — Esteri. G.
Ehrnrooth. — Numijärwi. C. v. Otter. — Ruomu. C.
Adlercreutz. H. H. Gripenberg. H. Reuterskjöld. —
Wirta Bro. Sandels. — Kronoby H. H. Gripenberg.
— Julas. v. Döbeln. — Lappfjerd. v. Fegesach. —
JVirdois. A. F. Palmfelt. — Ruowesi. Roth. — Perho.
O. v. Fieandt. — Rcvolaks. J. A. Cronstedt.
Inne i kransen läses:
»Jag såg ett folk, som kunde allt,
Blott ej sin ära svika;
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>