- Project Runeberg -  Svea folkkalender / 1859 /
151

(1844)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Dödsrunor. Nekrologer af J. M. Crusenstolpe - Adolf Ivar Arvidsson

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Både i Finland och ^Sverige har Arvidsson utvecklat
stor litterär verksamhet. Aren 1815—1822 lemnade han
bidrag till.Atterboms poetiska kalendrar; 1825—1826 var
han medarbetare i den sprittande tidningen »Kometen».
Han har atgifvit af trycket en värderik samling af Svenska
Fornsånger, Calonii op[era om nia, Handlingar hörande
till Finlands historia, skrifvit texten till ett stort antal
planch-verk, Svenska Konungarne och deras tidehvarf, m. fl. samt
den vackra Lefnadsteckningen af Dahlgren i första delen af
dennes Samlade Arbeten, o. s. v. Ensamt denna
Lefnads-teckning bevisar, att Arvidsson ägde både djup känsla och
snille.

Bakom detta vidkända skriftställeri skötte Arvidsson
mellanåt i hemlighet ett förstucket, i hvilket hans bitande
penna med en viss öfverlägsenhet plöjde pasquillets fält. De
Catilinariska Brefven vittna derom. Detta oaktadt, och fö-’
reställande sig att hans incognito i detta författarskap ej
kunnat afslöjas, aflät han sedermera vid ett tillfälle endiögst
smickrande skrifvelse till nyssnämnda Brefs af honom så
illa tilltygade föremål, hvilken börjar med dessa ord:
»En-»dast ni och jag kunna skrifva Svenska i Sverige».

Det syftar på hans ifver för svenska språkets renhet
och bortrensandet af främmande ord, i hvilket afseende
Arvidssons förtjenst är obestridlig och ådagalagd uti alster
af hans egen penna.

Med sin ställning i Sverige hade Arvidsson ej skäl till
missnöje. Tillika med Kongl. Bibliothekarie var han
Translator Eegius, kallades den sednare tiden hvarje tredje
år till chef för Expeditions-Utskottets boktryckeri-afdelning
och njöt länge understöd af statsmedlen till sina skrifters
utgifvande. Få af våra inhemska skriftställare hafva rönt
den uppmuntran som han. För fullständighetens -skull
torde böra nämnas, att han bar Nordstjernans lilla kors.,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:14:22 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svea/1859/0187.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free