Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Onsdagsbrölloppet. Historisk skizz af Sylvia (med 2:ne illustrationer)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
sjönk hon ned på sina knän, ifrigt bedjande om
Försynens bistånd och nåd.
Hennes böner blefve afbrutna genom Erik och Gustaf
Brahes ankomst.
De voro ganska uppbragta och talade hårda ord,
hvilka Sigrid endast besvarade med tårar, sedan hon
förklarat, att hon hyste en oöfvervinnerlig afsky för Erik
Bjelke, hvilken till en stor del vore grundad på de
för-klenliga rykten man utspridt om hennes trolofvades
lättsinniga vandel.
Slutligen sade Erik:
— Hvad tror du enkedrottningen och hertig Carl
skola säga, om vi söka upplösa din förbindelse? Den
sed-nare betraktar oss nog ändå med misstroende och
förbittring. Emellertid lofvar jag att upprigtigt tala med Erik
Bjelke. Han är jemte din mor nyligen anländ och
uppehåller sig hos min maka, medan vi skyndade hit, för att
söka bringa dig till förnuft, innan du sammanträffade med
dem. Yänta mig här, skall du få veta vårt beslut.
Åter var Sigrid allena, åter sjönk hon på sina knän
och försökte bedja; men tankarne foro rundtomkring. Nu
förnam hon galopperandet af en häst... de dånande
hof-slagen aftogo alltmera. Hvem kunde det vara.. . Månne
det var Johan Gyllenstjerna, och var således allt hopp förbi ?
Ja, så var det; ty några minuter härefter återinträdde
hennes äldsta bror, som genast tog till ordet:
— Bjelke har visat sig som en sann riddersman;
han har nöjaktigt besvarat och förklarat alla de tillvitelser
man gjort honom. Edert bröllopp är utsatt till ett år
härefter. Han vill icke brådska och öfverser med din
motvilja, hvilkén han hoppas under denna tid kunna
öfver-vinna. Gyllenstjerna är borta... borta för alltid. Yi
kunna aldrig tillgifva honom hans handlingssätt; ty det
är lågt och nedrigt att till en annans trolofvade tala kär-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>