Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Från Pultawa till Bender. Historisk teckning af Julius Mankell. Med 4 illustrationer af C. S. Hallbeck och en karta - IV. Flykten
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
svultna menniskorna snart druckne samt ledo sedan af en
outsläcklig törst, som ej kunde stillas med Bugs salta vatten.
Sedan sålunda den första vilda hungern blifvit stillad
och en behöflxg hvila njuten, började man den 6 Juli tänka
på öfvergången af Bug. Och detta var så mycket
nödvändigare, som man genom turkarnes utskickade fick
underrättelse att ryssarne nalkades. Emellertid stötte
öfverskeppnin-gen på lika svåra, som oväntade hinder. De fartyg, som
såldt lifsmedel, hade begifvit sig bort. Och straxt derefter
utfärdade paschan en befallning, att ingen skeppare eller
köpman vid strängt straff finge öfversätta en enda man;
allenast för konungens person och nödvändigaste betjening
skulle en båt ständigt hållas i ordning. Paschan befarade
en oförmodad öfverrumpling af sin fästning samt fruktade
isynnerhet kossackerna, hvilkas roflvstnad var honom
nogsamt bekant. Carl XII sände då genast ett nytt bud till
Otschakoff; men detta kunde intet uträtta.
Nu böljade samma ängsliga äflan att komma öfver
Bug, som några dagar förut vid Dniepern. Slutligen
lyckades en del af de förnämsta officerarna och embetsmännen
att genom stora löften vinna en skeppare, som hade ett
fartyg, hvilket rymde 50 personer; han skulle öfverföra
dem för 2 dukater personen. Redan på aftonen den 6 satte
sig nämnde personer i fartyget för att tidigt följande dag
vara i ordning. Men då de förgäfves hela morgonen den
7 Juli väntat på skepparen, som med sina roddare i en båt
gått öfver till andra stranden, stötte de Sjelfva ut fartyget
och rodde öfver; visserligen mötte skepparen dem på haliva
vägen i sin båt, hotade dem och lät till och med sitt folk
lägga an på passagerarne; men dessa läto häraf icke hindra
sig, utan fortsatte vägen, samt låtsades ej förstå de
hotelser, med hvilka de bemöttes af de på stranden stående
tur-karne. Emellertid aflägsnade sig skepparen oförtöfvadt med
sitt fartyg, så att den dagen ingen vidare transport kunde ske.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>