Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - En målares vanskligheter af Karl A. Tavaststjerna
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hemifrån. Der älskade de henne sä varmt och uppriktigt,
att hon alls inte förstod huru hon hade kunnat öfvergifva
hemmet för vårt kringflackande lif. Hon hade gjort mycket
orätt i att någonsin lemna dem, som höllo af henne.
Ändtligen en dag kastade jag bort mina penslar,
afskedade modellen och lät min studie blifva...
Till en början hade hennes svartsjuka roat mig*
men den var svår att hålla ut i längden. Talade jag
någon gång efteråt om att måla, fick min hustru stora
tårar i sina oskyldiga Ögon, föll mig om halsen och
bad mig på det bevekligaste att låta bli det nu under
vår bröllopsresa. Jag fann det nog så löjligt, men då
vi — sanningen att säga — gjorde vår resa med hennes
pengar, gaf jag efter af finkänslighet; — öfverdrifven
finkänslighet naturligtvis!
Från hela min italienska resa bragte jag hem bara
ett enda fattigt kludd till berglandskap; — alls inte
min genre för resten.
Nå ja, — den första qvällen i Köpenhamn voro vi
inviterade till Thormann. Han var gift han också, och
lycklig familjefar till på köpet. Der fans samladt ett
litet artistsällskap; — idel gamla bekanta.
Naturligtvis kom min historia med Thormanns
modell på tapeten. Det blef mycket skämtadt den qvällen
och min lilla hustru förstod så mycket danska att hon
kunde gissa hvarom skämtet spann sig. Jag gaf mig
som vanligt till föremål och lät drifva med mig.
Men Thormann tog min hustru afsides och berättade
henne historien riktigt noga. Vid supén tackade han
henne sedan offentligt för att hon gjort en man af mig
och frälst mig undan modellernas klor, till fromma fört
menskligheten och konsten.
Min hustru låtsade som om hon roade sig utmärkt,
och slog an ett stackars litet skratt, som blef mycke£
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>