Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - En fallen kung af Selma Lagerlöf. Med 3 teckningar af G. Pauli
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
henne tro, att hon är fri. Men då hon tröttat ut sig, då
hon ingenting mer förmår, då drar han henne med milda
ryck till båten, då halar han upp henne och vräker ned
henne på båtbottnen, innan hon vet, hvad det är fråga 0111.
Hustrun till den rymde skomakaren hade afskedat sin
gesäll och velat lefva ensam. Hon hade velat visa sin
man, att hon var oskyldig. Men hvar var mannen? Brydde
han sig ej om hennes trohet? Hon led nöd. Hennes
barn gick i trasor. Hur länge trodde då mannen, att hon
kunde vänta? Hon vantrifdes, då hon ingen hade, som
hon kunde trygga sig till.
Eriksson hade framgång. Han hade butik inne i
staden. Hans skodon stodo på spegelglashyllor bakom
vida fönster. Hans verkstad växte. Han hyrde våning
och satte in schaggmöbler i förmaket. Allt väntade blott
på henne. Då hon var allt för trött vid fattigdomen,
kom hon.
Hon var mycket rädd i begynnelsen. Men det
drabbade henne inga olyckor. Hon blef tryggare för hvarje dag
och allt mera lycklig. Hon hade människors anseende
och visste med sig, att hon ej förtjänade det. Detta
höll hennes samvete vaket, så att hon blef en god kvinna.
Hennes första man kom om några år åter till huset
i förstaden. Det stod för hans räkning, och han ville på
nytt slå sig ned där för att börja arbeta. Men arbete gafs
honom ej, ej heller kunde han komma i umgänge med
goda människor. Han föraktades, medan hans hustru njöt
stor heder. Det var dock han, som gjort rätt, och hon,
som handlat orätt.
Mannen behöll sin hemlighet, men den var nära att
kväfva honom. Han kände hur han sjönk, därför att alla
höllo honom för en dålig karl. Ingen litade på honom,
ingen ville anförtro honom ett arbete. Han tog sådant
sällskap, som han kunde få, och lärde sig att dricka.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>