Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Kristina Nilsson på jaktstråt. En jakthistoria af Eug. Hemberg. Med 2 teckningar af Einar Torsslow
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
»Jag följer er pä björnjakten,» sade hon, »ni
anskaffar en god studsare, jaktdräkten ombesörjer jag själf.»
»Hvad ämnar ni företaga, tsariza i tonernas rike?»
utropade madame Basca uppspringande. »Näktergal i
snö-fylld skog, kvinnan mot bestialisk kraft passar ej.»
»Tranquilleté, ma chére amie,» svarade divan; »fruktan
känner jag blott för förkylning, som kunde skada min
stämma, ej för björnen. Må ni veta, värda väninna, att
jag skördat lagrar på målskjutningsbanan, att jag dessutom
är en nordisk kvinna, född och uppfödd i vildmark, bland
skogar och berg. Fruktan? Nej, nej, detta ord finnes ej
i mitt lexikon, lika litet som i min stammoders. När
danskarna engång inföllo härjande och plundrande i min
hembygd samt ihjälslogo eller drefvo landets män på
flykten, så samlades Värends kvinnor, väpnade sig och
nedgjorde hela den fientliga krigshären.»
»Min Gud, att Sveriges kvinnor äro så förskräckligt
krigiska,» utropade madame Basca; »det är ju alldeles å la
Dahomey I»
»Björnar äro visst grufligt starka djur,» utlät sig mr
Rouzeaud; »och så bitas och klösas de. Det vore kanske
klokast att icke utsätta sig för dessa vilddjurs bett.»
»Monsieur,» sade madame Basca bestraffande, »det
höfves icke er att rädas, när er unga hustru fast
beslutat att gå mot björnen. Jag ville, ma foi, se min
blifvande man yttra skrupler när jag beslutat mig för ett
vågstycke,» och hon gjorde en energisk svängning med
solfjädern.
»Förträffligt, madame,» inföll monsieur L—tsch, som
stillatigande åhört samtalet. »Och ni själf, som är madame
Rouzeauds intima väninna, skulle ni icke också önska dela
väninnans fara, skulle ni icke önska se skogens drott i
hans eget element, i den dystra, snöfyllda skogen?»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>