Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Oscar Dickson. Minnesteckning af A. U. Bååth. Med porträtt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Ja, stämningen var i bästa mening hög. Andäktigt
åhörda skåltal höllos för och af de blifvande
nordpols-fararne, och man tyckte sig redan se Sveriges flagga dala
vajande ned från den stora ballongen i det ögonblick, den
gled fram öfver nordpolen.
»Ett hederstecken för dåd som dessa,
den duken hvile på jordens hjässa,»
sjöng en af talarne.
Och litet hvar kände sig vara med om ett »historiskt
ögonblick», då man stod ansikte mot ansikte med de män,
som om de lyckades i sitt väl planlagda, i mänsklighetens
hela historia ensamtstående företag, skulle bringa sig själfva,
sitt land och sitt folk en oförvansklig heder.
Och när skålar sedan utbragtes äfven för dem, som
möjliggjort denna märkliga expedition, steg stämningen
ännu högre.
Så blef det med ens åter stilla i salen. Det var en
ny talare, med ett hvitnadt, något böjdt hufvud och
glänsande skarpa ögon. Alla kände honom. Den forna klara
stämman ljöd svag och beslöjad, och de längre bort stående
ansträngde sig ifrigt för att höra, ty intet enda ord af
dem, som nu sades på talarestolen, ville man låta gå
för-loradt. Man visste, att de ägde en inre äkta klang.
Det var kungsord, som talades, och de föllo ungefär
så här:
Han erkände, att han från början stått tveksam. Men
Andrée kom, talade och segrade. Den fasta tillförsikten,
den eld, som då genomströmmade honom, hade han ock
utvecklat i alla förberedelser för expeditionen–—
Men vägen till de antarktiska trakterna ginge så till
sägandes öfver norra polen. Om och när ingeniör Andrée
beslöte sig för en färd till södra polen, hoppades talaren,
att han icke ginge hans dörr förbi. Nordostpassagen och
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>