Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - En audiens. Scen från Finland af Jean d’Arme
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
håller mig au courant med allt som är under görning . . .
både det ena och det andra?
Kaptenen. Jag skall som hittills inlämna min
dagliga rapport till hans excellens’ kansli.
Hans excellens. Nej, nej, icke till kansliet, men
till mig personligen, och helst muntligen.
Kaptenen. Jag skall göra min plikt, ers excellens.
Hans excellens. Jag anhåller ej därom som en
plikt, men som en tjänst, som en personlig uppmärksamhet.
Det finnes saker, som äro endast för er och mig ... om
hvad som berättas, hvilka rykten, som . . . hvad vissa
personer ... ni förstår?
Kaptenen (svarar ej. En stunds paus).
Hans excellens. Men det var ej om detta jag
ville tala med er . . . det har för resten ingen hast. — Ni
ser så ansträngd ut, Pjåtr Ivanovitsch . . . sträng
tjänstgöring, mycket nattvak? Säg mig, huru stora inkomster
har ni?
Kaptenen. Jag har min lön, femtusen mark, ers
excellens.
Hans excellens. Jag menar ej eder lön, jag menar
huru stora inkomster ni har?
Kaptenen. Ers excellens, jag har inga andra
inkomster än min lön.
Hans excellens. Huru, icke? Inga andra
inkomster än er lön? Femtusen mark? Icke fulla två tusen
rubel! Det är väl ej möjligt? En tjänsteman i er
ställning, på er ansvarsfulla plats, borde åtminstone ha i
rublar det ni har i mark. Ni har väl varit tvungen att
skuldsätta er?
Kaptenen. Ers excellens, jag har ej varit tvungen
att skuldsätta mig.
Hans excellens. Men ni har väl ej något emot
att kunna göra er en liten biinkomst. . . jag menar ... ni
förstår ?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>