Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Mol Allena. Berättelse af Sophie Elkan
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Han svarade ej, och då hon såg, hur han ansträngde
sig för att minnas, och hur han bleknade och skälfde
af ifver, blef hon förskräckt och inföll :
»l)å är det säkerligen historien om fröken
Ruden-skölds schavottering, svärfar.»
Uttrycket i hans ansikte var fortfarande lika
an-strängdt, och hon förstod att hon ej funnit det rätta.
»Kanske är det berättelsen om Fersens mord eller
Gustaf Adolfs afsättning?»
Han hörde henne ej, fast hon talade lika högt
som de brukade tala vid honom.
»Rebecca, Rebecca, grunda du också, du vet
säkerligen hvilka historier jag menar. Det var om Aron,
och det var om Moses.»
Han strök flera gånger handen öfver pannan.
Elias’ hustru blef förskräckt. Hon hade aldrig sett
honom sådan, och hon tänkte på hvad hennes man
sagt, att det nog var farligt för gammalt folk att komma
in i en ny tankegång. Hon ville stiga upp och ringa
på hushållerskan — låta hämta svågrarna.
Men den gamle höll henne kvar.
»Nej, Rebecca, nu får du inte gå ifrån mig mera.
Jag är så moi allena, när du går. Han strök och
klappade ömt hennes hand. Han var åter lugn, och
då hon satte sig ned, sade han: »Nu minns jag, hvilken
historia jag menar. Den som min salig far brukade
berätta för oss barn om Moses och Aron. Nu skall
du få höra, Rebecca lieb.»
Hon var så mycket barn, att hon var glad öfver
att få höra den gamle berätta en ny historia. Den
gamle klappade och smekte hennes hand med en
oändligt rörande ömhet.
»Det är historien om Arons och Moses död, som
min salig far brukade berätta för oss. Då jag var
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>