- Project Runeberg -  Svea folkkalender / 1905 /
252

(1844)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Dödsrunor med 10 porträtt - Viktor Emanuel Öman, af Birger Schöldström

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

fint skuren, att han kunde säga de skarpaste sanningar i
elegantaste och alls icke stötande form.

I den publicistiska verksamhet, Öman utöfvade, såg man

— säger vidare nämnde vän — mycket sällan spår af skalden.
1 politiska och andra utredande artiklar af hans hand
nöjde han sig med att som man säger slå spiken på
hufvudet utan prål, men i en form som hade salt och skärpa.
Saltet och skärpan saknades icke heller i hans poetiska stil.
Liksom han själf, föreföll äfven hans stil karg och hårdr
men man skönjde i hans poetiska alstring den äkta lyrikens
säkra grepp på instrumentet. Hans dikter röja
mångenstädes den vida syn, som är bergslagsnaturens kännemärke:
där finnas vyer med poetiskt fjärrblå ton och dikter, som
tränga på djupet och bringa ädel malm i dagen.

Men måhända kommer han, trots den äktlyriker han
var, en värdig Goethe-lärling, att som poetisk öf v
ersättare få sin rargplats i den svenska vitterhetens häfder. I
grund förtrogen som han var med de slaviska och
magyariska språken, har han med den nämnda vitterheten
inför-lifvat Puschkin, LermontofF, Turgenjew, Kraszewski och
Petöfi på ett glänsande sätt. Särskildt den sistnämnde,
Ungerns store nationalskald, har han till svenskan tolkat
så, att öfversättningarna af en svensk-kunnig magyarisk
författare — d:r Zs. Szåsz, i tidskriften Petöfi-Muzeum 1896

— karaktäriserats såsom »fullkomliga mästerverk, utan
motstycken i världslitteraturen». Äfven ett par af Fritz Reuters
platt-tyska folkdikter har han, i Allehanda för folket,
meddelat.

Viktor Emanuel Öman blef allt mer en ensam man.
Redan tidigt hade hans unga älskade maka frånryckts
honom, och deras son, den framstående journalisten Georg
Öman, bortgick ock i blomman af sin ålder. En svår och
i hög grad plågsam kroppslig sjukdom angrep honom, och
svartalfverna sväfvade allt trängre och trängre kring den

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:23:29 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svea/1905/0281.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free