Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Albert Edelfelt. Karakteristik af Gustaf Strengell. Med Edelfelts porträtt samt 14 bilder efter konstverk af Edelfelt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
kunna byta om jord, och de försök han företagit utvisa
tydligt omöjligheten att öfverskrida gränser, satta kring
hans innersta natur.
Men alldeles opåverkad blir han ej.
Själfva ämnet, motivet, tränger sig åter i förgrunden;
det emotionella blir starkare betonadt, utan att
behandlingssättet därför nämnvärdt förändras. Ja, den rena
historiebilden börjar på nytt spela en stor roll i Edelfelts
produktion. För den historiska konsten besatt han i själfva
verket alla betingelser. Utgången ur en gammal familj
hade han nedärfd i blodet aktningen för traditionerna;
och barndomstiden i närheten af det minnesrika Borgå hade
i förening med senare års ingående studier riktat hans
tankar och intressen mot det historiska förgångna. Han dragés
äfven till illustrationen, där hans mest berömda verk,
teckningarna till Fänrik Ståls sägner, väl, hvad uppgiftens
ansvarsfullhet beträffar, är det betydelsefullaste, men dock
knappast det i och för sig konstnärligt mest frigjorda och
lyckade. Härutinnan synes det, som om illustrationerna
till Snoilskys Svenska bilder toge priset; i detta än
renässans-likt kraftfulla, än gustavianskt älskvärda och glittrande
spirituella verk står konstnären i full samklang med sin natur.
Allt detta kan dock betraktas som endast förarbeten
till den målning, hvilken det förunnades Edelfelt att
fullborda innan hans bana bröts. Den stora skildring af
festtåget vid Åbo akademis grundläggning, hvilken konstnären
framställt i universitetets solennitetssal i Helsingfors, utgör
hans kanske dyrbaraste arf till eftervärlden. Ingenstädes når
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>