Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - C. ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
307 CIMETIÈRE
Gimetière (le) de vil läge, élégie de
Gray traduite de 1’anglois par *** [Wassili
Santi]. Sthm, G. Deleen, 1818. 8:0 v.
Öfvers., sekreterare vid ryska legationen
i Stockholm, har vid tolkningen möjligen
följt A. G. Silfverstolpes svenska
öfversättning. (Samlaren 1S87 s. 179.)
Gitronkuren ett läkemedel mot akut
och kronisk gikt (Podagra chiragra o. s. v.)
äfvensom gallsten. Öfversättning från tyska
originalets femtonde upplaga af O. H. D.
[o: Oscar Henr. Dumrath]. Sthm, Is.
Marcus ah., 1869. 8:0.
Uppl. 2 ib. s. ä.
Givila (de) embetsmännen i Sverige.
[Af Joh. Erik Rydqvist.] Sthm, P. A.
Norstedt & c, 1838. 8:0 L.
Givil-statens pensions-inrättning och dess
framtid [af Gari Adolph. Forselius].
Örebro, N. M. Lindh, 1844. 8:0 L.
Förut intagen i Svenska Biet. Förf., kassör
i samma pensions-inrättning.
Givis Suecici de præsenti patriæ suæ
statu judicium anno MDGLXXV u. o. 8:0.
Tillskrefs förr Mathias Björnclo, men
synes snarare böra tillerkännas Christofer
Habbæus von Lichtenstern. Whz.
Glades Saxonum, quos, in Poloniå
cædibus ac rapinis grassantes, educturum
se promiserat rex Poloniæ: insidiatus
tainen reipublicæ libertati, contra jus
ju-randum, tam diu retinuerat, donec a
Sve-cis, quorum provinciam simul invaserant,
ad Dunam cæsi fugatique sunt, anno
MDGGI. d. IX Julii [scr. Olaus Hermelin].
u. o. 4:o v. A.
2:ne variant-upplagor.
Glaire, ett franskt äktenskapsdrama i
3 akter af F. M. och D. K. [o: Frithiof
GrafströiY och HaralZ) Widmar/i].
Belönt med Upsala klubbmästareförenings
första pris våren 1889 och uppförd första
gången d. 23 och andra gången d. 29
Nov. samma år å Upsala teater. Upsala,
Edv. Berling, 1889. 4:o.
Tryckt i 40 numrerade ex.
— COLA 308
Clara Vere af Fr. Spielhagen.
Öfversättning af Fr. J. H. [o: Frans Joh. Vilh.
Huss]. Upsala, Es. Edquist, 1875. 8:0.
(Nyaste läsebibl. 2). Br.
Glaudia, Berättelse af A. L. O. E. [o:
Charlotte Maria Tucker]. Auktoriserad
upplaga med särskilt förord af
författarinnan. Öfversättning af E. R—y [o: Ebba
Gust. Ramsay]. Sthm. S. Flodin, 1874.
12:o. Br.
Clavicula hermeticæ scientiæ ab
Hyper-boreo quodam horis subsecivis calamo
consignata anno 1732 [scr. Gust. Bonde].
Marburg! Pixii. Casimir Muller, 1746. 4:o.
Förf., grefve Gustaf Bonde till Björnö, som
ej var nöjd med denna af tryckfel
vanstälda upplaga, föranstaltade en ny, som
utkom i Amsterdam aptid Petrum
Mortier, 1751. 8:0 med bifogad fransk
öfversättning: »La clavicule hermetique écrite
par un habitant du Nord dans ses heures
de loisirs.» Franska öfversättningen var
verkstäld af en läkare Bernard, bosatt i
Amsterdam. Ett utdrag deraf
förekommer i Bibliothèque raisonné T. 46 p. 288.
(Enligt ant. i UB.)
Clemence eller advokatens dotter, dram
i två akter af fru Ancelot, författarinna
till »Marié de Sivry.» Öfversättning från
fransyskan [af Fredr. Nikl. Berg].
Uppförd på kongl, teatern första gången 1
Jan. 1841. "sthm. L. J. Hjerta, 1841.
12:o. K
Clemenza (la) di Tito. Titi mildhet.
Dramatisk handling, med musik . . .
[Italiensk text af P. Mætastasio och
motstående sv. öfvers, af Carl Magn. Cræltus].
Sthm, O. Grahn, 1818. 8:0 K.
Cleopatra lustspel med sång i en akt.
Svenskt original af Isidor L—m [o:
Fabian Isidor Lundström]. Uppförd å
Stockholms nationssal den 22 Nov. 1865. Sthm,
K. L. Beckman, 1890. 4:o.
Tryckt i 25 ex., på bekostnad af grossh.
Ax. Abramson.
Gola, romersk sedemålning från
fjortonde århundradet. Novell af Georg Üöring.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>