Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I, J. ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Infanteristens gradvisa utbildning i
fälttjenst af F. v. W. [o: Friedrich von
Waldersee]. Öfversatt och bearbetad
af Carl Warberg, generalstabs officer.
Sthm, P. A. Norstedt & s., 1872. 12:o.
Inferno af August Strindberg. [Öfvers.
från förf:s franska original af Frans
Eugene Fahlstedt]. Sthm, Iduns tr.-ab.,
1897. 8:o. PM.
Uppl. 2. Sthm, Central-tr., s. å.
Informatorium maternum eller Moder
-schola, thet är: een richtigh och
ögon-skijnligh berättelse, huru föräldrarna
een-deels sielfwe, eendeels genom andras
medhielp, sitt dyrebareste clenod, barnen,
vthi the förste sex åhrén, förr än the
tilbetroos af lärefäder at vnder wijsas,
Gudi til ähra sig sielfwom til tröst, och
barnen til saligheet vpfostra och öfwa
skole [af Joh. Amos Comenius] ...
vt-tolkat af Erico Schrodero. Sthm,
Translatoris egen typographia, 1642. 8:o.
Informatorn. En teckning ur lifvet.
Af —A— [o: Samuel Ödmann]. Sthm,
L. J. Hjerta, 1841. 12:o. (Nytt
läsebibl. 1840—41.)
Informatorn och aristokraten.
Berättelse ur hvardagslifvet af M. B. [o:
Ulrika Sofia von Strussenfelt]. D. 1, 2.
Sthm, N. H. Thomson, 1845. 12:o.
(Nytt kabin.-bibl.)
Informatorns myndling. Roman i två
delar [af Felicia M. F. Skene]. D. 1, 2.
Öfversatt af E. R. Henschen. Upsala,
G. A. Leffler, 1854. (Eng. skönlitteratur.
20.) H & L.
Eng. orig.: The Tutor’s ward.
Inga björnar mer! eller Kort afhandling
om sinnrikaste sättet att utrota
såväl två- som fyrfota björnar; förklarad,
genom några märkeliga karaktersdrag
och anekdoter ur dessa skadedjurs lif.
En och hvar i synnerhet tillegnad af
Halvar Björn, f. d. slottcansli-betjent
[o: Ludvig Teod. Öberg]. Sthm, Elmén
& Granberg, 1848. 16:o. L.
Efter fransk förebild.
Inga Heine en nutidsberättelse af J.
Blicher-Glausen. Bemyndigad öfversättning
af E. K. [o: Elisabeth Kuylenstjerna].
Sthm, Alb. Bonnier, 1899. 8:o.
Uppl. 2 ib. 1901.
Inga Jesuiter mer! Komedi i fyra
akter, af Lubarsch [o: Louise Schubar].
Fri öfversättning från tyskan [af Fredr.
Nikl. Berg]. Uppförd i Stockholm år
1846. Sthm, Hörbergska tr., 1846.
12:o K.
Inga riksdagsmän mer! Öfversättning
[af Per Götrek] af »Plus de president,
plus de representants» af Ledru Rollin.
Sthm, R. Wall, 1851. 12:o. L.
Originalet är utdrag ur tidn. Voix du
proscri.
Inga utskänkningsbolag! Af A. Gt [o:
Granfelt]. Gefle, Ahlström & Cederberg,
1890. 8:o. (Nykterhetsskrift n. 3.)
Ingeborg tragoedia af fem akter [af
Olof Celsius]. Förestäld uti Upsala åhr
1739. Sthm, B. G. Schneiders enka,
1739. 4:o.
Omarbetning af en äldre upplaga, som
utkom u. å. o. o. [Upsala, Höijer, 1737]
der förf. undertecknat företalet. K.
Ingen hufvudvärk mer! I sammandrag
efter d:r Eugen Barthollet, prof.
och regementsläkare. Af George G.
S—r [o; Schüssler]. Götheborg, G.
M. Ekbohrn, 1845. 16:o.
Ingen krona för mig! Bearbetning
från franskan af M. F. [o: Mathilda Foy].
Utgifwen af P. Palmqvist. Sthm, A.
Holmberg & c., 1866. 16:0.
Uppl. 2. Sthm, A. L. Normans ab., 1873.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>