- Project Runeberg -  Svenskt anonym- och pseudonymlexikon / 1 /
807-808

[MARC] Author: Leonard Bygdén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K. ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

807

KLOSTERKYRKAN — KNÄFALL

808

ord af G. H. Mellin. Sthm, S. Flodin,
1872. 8:o.

Förf. † 1901 (Idun 1901 n. 29.)

Klosterkyrkan. En berättelse från år
1814, af H. Glauren [o: Gari Heyn].
Öfversättning ifrån tyskan af L. D.
Wistrand. Upsala, Palmblad & c, 1831.
12:o. (Valda noveller i sv. öfvers. H. 3).

Klosterkyrkan vid Argis. Rumänisk
legend efter en fransk öfversättning
försvenskad af John Styx [o: John Rosén].
Sthm, G. E. Gernandt, 1878. 8:o v.

Tr. i 25 exemplar.

Klostersystern. Romantisk opera i 4
akter af N. P. [o: Nils Personne]. Musiken
af ovanligt många för stor orkester
ärran–gerad af Erico Gompoglino [o: Erik [-Åkerberg].-] {+Åker-
berg].+} Första gången uppförd i
sällskapet P. B. [Par Bricol] våren 1895. Sthm,
Iduns tr.-ab., 1895. 8:o.

Klostret Grasville [af George Moore].
Öfversättning. D. 1—3. Sthm,
Kumblin-ska tr., 1800—01. 8:o s. Ü ê L.

Engelska orig.: Grasville Abbey.

Klusila (de) konsonantljuden. Kritisk
uppsats af J. A. A. [o: Johan August
Aurén]. Norrköping, Nkpgs Tidningars
ab., 1876. 8:o.

Klytia. [Utg. af Lars Aug. Ekmarck].
H. 1. Strengnäs, G. E. Ekmarck, 1813.
8:o.

Klädskåpet, eller de försonte riwaler.
Gomedie uti en öpning. Öfwersättning
[af Nils Öhrwall?]. Götheborg, L.
Wahlström, 1780. 4:o.

Tyskt orig.: Der Kleiderschrank oder die
versöhnten Rivale. Hamburg 1779. K.

Klöfverbladet af T. Gombe.
Öfversättning af S—cl. [o: Karin Sofie
Leijonhufvud, g. Adlersparre]. Sthm, P. A.
Norstedt & s., 1891. 8:o. Clr.

Knadisvennas syndabekännelse inför
Minervas uggla. Öfversättning från
Tu’n-gusiskan af J. F. Donneur de la Bonne
Ghiquenaude [o: Johan Erik Rydqvist]
Götheborg, G. Löwegren, 1823. 8:o.

Polemik mot L. Torbjörnsson, utgifvaren
af tidn. Den uppmärksamme Skandinaven,
hvars namn anagramatiskt återfinnes i
titelns första ord. Lät.

Knalleffekt (en). Komedi i en akt
med sång [af Gari Henrik Rydberg].
(Uppförd å Mindre teatern.) Sthm, R.
Wall, 1852, 8:o. (Sv. theatern n. 35.)

Ombrutet ur tidn. Friskytten 1852, n.
20—22.

Knappmakare-gesällen [af Fr. Eckart
o: Friedrich Oldenburg]. Sthm, J. A.
Dahlström, 1851. 8:o.

En uppl. Jönköping 1852 med utsatt
förf.-namn.

Knappnål (en). Rerättelse af J.-T. de
Saint-Germain [o: Jules Romain [-Tar-dieu].-] {+Tar-
dieu].+} Öfversättning från franskan af
W. R. [o: Anna Maria Wilhelmina Rratt].
Götheborg, D. F. Ronnier, 1856. 16:o.

Uppl. 2, 3, 4 ib. 1857, 58, 73. Uppl. 1858
utkom med titel: En knappnål. Mignon.
Två berättelser, Gtbg 1858; den senare
öfvers, af Axel Krook. L.

Kneipp och hans läkemetod. Af med.
d:r Alfred Raumgarten, öfverläkare vid
Kneippska anstalterna i Wörishofen. Med
ett bihang: Tyska läkares uttalanden om
den Kneippska läkemetoden.
Öfversättning af G. H. [o: Gustaf Henriksson
Holmberg]. Norrköping, M. W.
Wallberg & c, 1895. 12:o. PM.

Knäfall (ett). Komedi i en akt af
Leonge [o: Gharles Henri Ladislas [-Lau-RENgOT]-] {+Lau-
RENgOT]+} och Rernard [o: Gharles Bernard
Du Grail de la Vilette]. Öfversättning
från franskan [af Gustaf Wilhelm BlacitetJ.
Sthm, Aftonbl, tr., 1852. 12:o.

Orig.: Une position delicate.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:24:40 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sveanopse/1/0444.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free