- Project Runeberg -  Sveriges bibliografi 1481-1600. /
13

(1889) [MARC] Author: Gustaf Klemming With: Aksel Andersson
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Boken, eller åtminstone exemplaret i sitt nuvarande skick, saknar
alldeles uppgift om tryckort, årtal och boktryckare; att bestämma
dem är ej häller så alldeles lätt. Det tyckes vara riktigast, att
Bartholomeus Gothan (eller Ghotan), som i Lübeck åren 1487,
1488 tryckte de två här följande missalerna, Strengnense och Aboense,
äfven har tryckt detta Upsalense; isynnerhet som de alla tre hafva
2 stilsorter, den största och den minsta, samt en mängd stora
initialer gemensamma. Att detta missale är äldre visar otvifvelaktigt
dess mindre goda typografiska skick; då Gothan vistades i
Stockholm 1483 (se ofvan sid. 3), har hans officin sannolikt icke varit
så väl utrustad som den sedan blef. Det kan derför ej synas
osannolikt, att missalet trycktes der. Att erkestiftets missale tycktes
förr än det i Strengnäs, är ju ock i sin ordning. Då Gothan redan
1484 var bosatt i Lübeck, har man inga andra år än 1482(?), 1483
att välja på för hans Stockholmsvistelse[1].
Af denna hittills okända bok är nu endast ett exemplar i
behåll. Vid reformationens genomförande förstördes sådana den gamla
kultens hufvud-dokumenter, och de på pergament tryckta exemplaren
fingo göra nytta i form af permar och omslag. Sålunda är boken


[1] Den häfdvunna Tyska uppgiften, att Gothan redan 1480 var boktryckare i
Lübeck och tillsammans med en annan äldre boktryckare derstädes, Lukas Brandis,
tryckte Missale Magdeburgense af detta år, är alldeles ogrundad, samt beror blott på
oriktig tolkning af den deri befintliga långa och granna slutskriften i latinsk
hexameter, hvari Lübeck icke ens på minsta sätt antydes, men väl Magdeburg uttryckligen
nämnes. Af en riktig öfversättning framgår tvärtom tydligen, att Brandis icke haft
något att skaffa med tryckningen, utan att denna verkstäldes af Gothan ensam, men
med stilar förfärdigade af Brandis (»de cuius manibus apicum defluxerat amnis»);
hvaraf väl äfven kan slutas, att Gothan då uppsatte tryckeriet. Den Brandiska nya
typen var förmodligen bokens hufvudstil, den i missal-texterna använda; hvaremot
canon- och sång-stilarne tillhörde andra och äldre garniturer. Gothan öfvergaf
sedermera den större eller canon-stilen, men behöll den mindre ännu 1488. -- Att Gothan
var bosatt i Magdeburg, visar åter slutskriften i ett af honom tryckt Psalterium från
1481. Hans verksamhet i Lübeck började ej förr än efter hans Stockholmsvistelse,
eller 1484, då hans alltid omsorgsfullt derifrån daterade tryck först framträda. Till
bestyrkande af denna uppgift kan ock anföras, att han samtidigt köpte ett hus (det
är: bosatte sig) i Lübeck, enligt anteckning 1484 i dess »Ober-Stadtbuch», så lydande:
Bartholomeus Gotan hefft gekofft van Hans Wedemeyer eyn huss belegen twisken der
huxstraten unde der vleschouwerstraten, so dat sulveste belegen is by Clawes Dorinck.
(Uppgiften benäget meddelad af Professor W. Mantels i Lübeck.)

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:27:19 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svebiblio/0015.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free