Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Förteckning öfver kompositioner - A. F. Lindblad
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
I04 SVENSKA TONSÄTTARE.
Trohet. ’’Den kärlek till dig jag bär."
Sparfven. "Muntra sparf i linden."
Friskt mod. "Friskt upp, mitt hjärta."
Ack nej, ack nej, du vet det ej I "Säg, vet du väl."
Mån tro, jo jo. "Hvad månd’ det landet heta."
Frieriet. "Ack, Betty! af ditt ögonpar."
Om aftonen. "Hör ej på vindens suckar i skogen."
Varning. "Se konvaljerna små.’^
En vårdag. ’^ Lärkan drillar upp i skyn."
En sommardag. "O Ijufva sommarfläkt. ’^
Tredje delen.
Bekännelse. "Sjunger jag, så hör du mig,"
I behåll. "Nu är jag nöjd och stilla."
Afskedssång. "Då jag var barn."
Hjärtats vaggsång. "Jag vill vagga mitt hjärta till ro."
Fåfäng varning. "Skogens hind, lätt som vind.*
"Bland viden i dalen djupa."
"Som mörka bäcken rinner."
Föresats. "O jag vill ej sjunga."
I maj 1844. "I Rätt och Sanning har han lagt."
Till Sophie. "Som floden sakta i sin dal."
En dagakarls visa. "Med min spade gick jag här."
Vaggvisa. "Jag sjunger för min lilla."
Den skeppsbrutne. "Hans koja stod vid sjön."
Slåttervisa. "Skarp min lia nu jag slipa må."
Den öfvergifna. "Löf och örter och blommor små."
Ny kärlek. "Skenets boja mer min ande icke trycker."
Flickan vid vattnet. "Floden hör jag brusa."
Om hösten. "Så tog då sommaren så snart en ända."
Mitt lif. "Strid på brädden af en graf."
Dödgräfvarsång. "Till ro, till ro! Jag vill hölja ditt stoft."
Ur "Vårbetraktelser under sjukdom". "Här ligger jag ännu.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>