- Project Runeberg -  Svenska Folkböcker. Sagor, Legender och Äfventyr, jemte Öfversigt af svensk Folkläsning / Förra delen /
180

(1845-1848) [MARC] Author: Per Olof Bäckström
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 2. Konung Apollonius af Tyrus - Anmärkningar

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

180
KONUNG APOLLONIUS AF TYRUS.
fransyska Altrizade.
Namnet Lucina, som hon erhållit i de engelska
och svenska upplagorna, synes tillfallit henne endast genom ett
öfversättare-misstag. Det heter nemligen i den Welserska editionen, vid
berättelsen om hennes nedkomst: »Septimo mense,. cogente infirmitate
enixa est Lucina favente puella» (I sjunde månaden, då hennes svaghet
påskyndade nedkomsten, förlöstes, med Lucinas bistånd, den unga
qvinnan), der öfversättaren förmodeligen ansett namnet Lucina tillhöra
konungadottren i stället för barnförlossningsgudinnan, och sedermera låtit
den förra öfverallt behålla det.
8) Kallas hos Welser Andronius, i den anglosachsiska versionen
Ardalius, i Gesta Romanorum Ardonius.
9) Namngifves icke i någon af de öfriga bearbetningarne, der det
blott heter Skepparen (Gubernator) i allmänhet.
10) Kallas i de svenska upplagorna Ligoridon, hvilket dock
påtagligen är en miss-skrifning i stället för Ligoridem, accusativen af Ligoris,
som hon heter hos Welser. I Gesta Romanorum kallas hon Ligozis:
hos Shakspeare Lychorida.
11) Historia Naturalis.
V, 31.
12) Så kallas han äfven i Gesta Romanorum och hos Shakspeare;
hos Welser Chæremon.
13) Namngifves icke i någon af de öfriga bearbetningarne.
14) Hos Welser och i Gesta Romanorum ampulla, ett kupigt
dryckeskärl.
15) Så heter denna stad äfven i Gesta Romanorum; hos Welser,
Shakspeare och i den fransyska bearbetningen kallas den Mitylene, den
bekanta hufvudstaden på Lesbos. Machilenta är deremot ett för
geograferne okändt namn. Hos Gottfried af Viterbo heter staden Militena.
16) Egenteligen trädgårdarnes gud, men äfven beskyddare af sådana
ställen, der Tarsia nu befann sig; dyrkades företrädesvis i staden
Lampsacus i Mysien, hans födelseort. I de svenska upplagorna står här: »ett
hengiande Rijs, thet medh Pärlor och Ädle steenar besatt war», hvilket
icke skulle gifva någon mening. Rättelsen är införd efter Welser och
Gesta Romanorum.
17) Hos Welser och i Gesta Romanorum lyder denna sång, en
märkvärdig lemning af den tidens lyrik, sålunda:
»Per sordes *) gradior, sed sordium **) conscia non sum,
Sic rosa de spinis. nescit violarier ullis.
Corripit ***) et raptor gladii †) ferientis ab ictu:
Tradita lenoni non sum violata pudore.
Vulnera cessassent animi lacrymæque deessent,
*) Scortes i Gesta Romanorum.
**) Scortum i Gesta. ***) Corruit i
Gesta. †) Gladium i Gesta.
1

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon May 12 19:04:23 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfolkbok/1/0194.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free