Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
169
skulle det vara af utomordentligt stort intresse att företaga en
gräfning och upprensning af ruinen, hvarigenom äfven möjligen en
del fornsaker kunde komma i dagen — i och för sig sjelfve af
värde, men ännu mera om man i dem kunde erhålla bidrag till
slottets historia.
Det uppgifves att man kunnat på sjöbottnen midt utanför
ruinen se lemningar af ett rum med trenne till en del bibehållna
murar, och likaledes berättar folket att man vid lugnt väder skall
varseblifva i sjön spår efter stengolf, *) hvilket senare väl torde
vara ett missteg, förorsakadt deraf att sjöbottnen här, liksom efter
en längre sträcka af östra kusten, består af lerskiffer, hvilkens
jemna yta ofta är söndrad genom remnor, som icke sällan antaga
stor likhet med springor mellan golfstenar. I böljan af 1700-talet
syntes ännu lemningar i sjön efter bryggor och båtskjul eller andra
bygnader, de förra bestående af stenkistor och stockar.
På den östligaste af de förr omnämnde kullarne lät den för
våra fornminnen af alla slag så nitiske Per Brahe den yngre
uppresa en minnessten, 5 fot hög 18 tum bred i öfre och 15
tum i nedre ändan, och på den inrista följande:
Pet. Bkahe Com:
in wissing8
Borg L. B. in Caian
na hvnc LaPIDEM
Ekexit A° 1679:
in Memoriam
Serenissimi
Regis Magni Ladv
la» <jvi hic sedk
8vam regiam
habverat in <^va
Placide obdokml
VER a t A 0 1290.
(Per Brahe, grefve till Visingsborg, friherre till Cajana, har
upprest denna sten år 1679 till minne af Hans Maj:t Konung Magnus
f) Jemf. Palm8k. saml.: »Uppå Wissingzöö hafwer pà södre udden
fordom legat ett øl&tt som kallades Nääsboo Slått, hwars steen, muur
och radera icke allenast uppå stranden, uthan och uthe i siöon igenom
wattnet» tärande af sanden är ännu till att see».
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>