- Project Runeberg -  Berättelser ur svenska historien / 10. Drottning Kristina. Afd. 2 /
91

(1823-1872) [MARC] Author: Anders Fryxell With: Otto Sjögren
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Stjernbjelin visade sig- Redan under
förmyndarestyrelsen utgaf lian en samling af gamla ord, hvilka
föreslogos till upptagande. I egna arbeten undvek han så
mycket som möjligt främmande benämningar, och likväl
utmärkte sig dessa arbeten och i synnerhet hans
skaldestycken genom ett behag och en bestämdhet, som
man aldrig förut i svenska skrifter funnit. De väckte
derföre en allmän förtjusning, ett gladt hopp att äfven
Sverge engång skulle få sin egen vitterhet; alt äfven
svenska snillet skulle framdeles på eget språk kunna
uttala sina tankar och känslor och göra dem hörda,
förstådda och älskade af hvarje svensk medborgare,
måhända också af söderns granntycktare folk.
Stjern-hjelms mest ryktbara och omtyckta skaldestycke
kallades Hercules. Yid dess framträdande blef den då
unga men ifrige fosterlandsvännen Yerelius hänförd af en
förtjusning, som uttalade sig i följande ordalag. Du
är, skref han till Stjernlijelni, den svenske Virgilius
och borde lefva endast som författare; ty du är som
sådan både vår prydnad och vårt hopp. Hvilken
besynnerlig olycka alt, då vi sökt odla vårt modersmål,
har sådant hitintills skett genom alt omskapa del till
ett främmande. Vi hafva blygts för fädernas språk,
men apat fransmännens, till åtlöje för alla. Jag,
likasom många, har alllid kännt vedervilja mot
denna föraktliga och osvenska sed; men saknat anseende
och magi alt densamma afskaffa. Du har visat dig
äga kraft alt besegra denna fördom och alt från vårt
språk aflvå del främmande och vanställande sminket.
Pä denna bana hade förut icke framgått någon
mäg-lig ande, hvilken vi andra kunnat följa. Du är en
sädan. Du har genom din lärodikt ådagalaggt, ’ del
ingenting finnes, som ej det äkta och obemängda
svenska språket kan med klarhet och behag uttrycka, o.
s. v. Midt under denna sin fosterländska förtjusning
för modersmålet bröt Yerelius sjelf deremot och
offrade åt tidens allmänna af honom tadlade anda; ty just

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:15:40 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svhistfry/10/0103.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free