Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Kristinas qvarter, Longara, så att detta helt och hållet
öfverfylldes af en dylik befolkning.
Genom åtskilliga under hand skickade ombud
lyckades det slutligen for påfven att öfvertala Kristina till
inskränkande af hennes ifrågavarande qvartersfrihet.
Hon leinnade sitt bifall medelst följande skrifvelse.
För att understödja eders helighets ganska rättvisa
å-stundan alt af skaffa qvartersfrihelens missbruk, får
jag härmedclst sjelfmant och för alltid afsäga mig
denna min hittills innehafda rättighet, dock med
undantag för mina egna tjenare och deras boningar.
Hvad jag således erbjuder, är ingenting annat, än
hvad med rätta tillkommer ers helighet o. s. v.
Denna Kristinas handling vann mvcket bifall hos
O v
alla bättre tänkande. Desto mera förvånades man, då
hon snart visade ånger öfver sin eftergifvenhet.
Orsakerna dertill voro troligen flera; dels att påfven
måhända någon gång för häftigt begagnade sin nya
myndighet; dels ryktet, att Frankrike ämnade bibehålla
qvartersfriheten ; dels måhända ingifvelserna af Kristinas
eget hof, hvilket ogerna saknade sjelfsvåldet och de
vinstgifvande ovanorna. Hon yttrade missnöje med
påfvens åtgerder och utbrottet föranleddes af följande
händelse.
Någon bland Kristinas drabanter1 hade en tjenare,
hvilken i Longara höll bränvinshandel och nu, det var
vid påsktiden 1687, lurendrejat in några fat af denna
vara. De påfliga rältsbetjenterna upptäckte
förhållandet och ville gripa förbrytaren. Denne flydde till en
kyrka inom qvarteret; men blef utdragen och förd
framåt Lougara-gatan. Mannen, ung, stark och djerf,
gjorde derunder det ena försöket efter det andra att
rycka sig lös. Rättsbetjenterna deremot sökte genom
käppslag förmå honom hålla sig stilla, hvarvid pöbeln
började samlas, tagande parti för brottslingen och mot
lagens ombud. Mannen befriade sig slutligen och
skyndade undan, men hann ej längre än till ett af
drottningens vagnslider, vid hvars slutna port han stan-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>