Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
256
komlig glömska och förlåtelse för det förflutna,
samt att bibehålla hwar och en wid deß privi-
legier och egendom; och de afnndsjuka och giriga
herrarna, soin likwäl i all enfalld trodde på Kristians
löften, utdelade mellan sig alla rikets län och syßlor.
Nu tycktes det, som konung Kristian skulle hafiva
wunnet spelz likwäl återstod my:ket. Såndebuden,
som till Stockholm öfwerförde underrättelsen om före-
nämnde afhandling, återkommo med det smar, att fru
Kristina ingalunda wille hylla konung Kristian. Gu-
staf Trolle drog förtörnad med 5000 man för att qwä-
sa den förmätna qwinisanz men hans utsända under-
handlare funno Norrbro uppbruten, staden lväl be-
fästad samt hälsades med skarpa skyckeskott från deß
murar, så att Gustaf Trolle måste draga sig tillbaka
igen med oförrättade ärender.
Sten Sture den yngres gemål hette Kristina
Gyllenstjerna, dotter af Nils Gyllenstjerna till Fogel-
wik och Sigrid Vanär. Hon war en klok och förstån-
dig fru, och tillika driftig, oförskräckt och höghjertad,
hiradan folket satte mycken tillit och förtröstan till hen-
ne. Hon ensam förlorade icke modet, då alla andra
mißtröstade om Sweriges sak. Wid underrättelsen om
herr Stens död skyndade hon till Stockholm, och he-«
sörjde allt, hivad som hörde till deß förswar. Hon
förlorade med detsamma en af sina späda söner, men
denna dubbla sorg förmådde ej nedslå hennes starka
själ. Fästningswerken förbättrades; skjutgeivär och krut
infördes; bewäpnade fartyg lades omkring staden; krigs-
knektar besoldades och sattes under wißa anförare as
borgrarnaz alla uppmuntrades genom hennes tal och
skänker, och hela borgerskapet lofwade henne med en
helig ed att till sista man förswara sig mot fienden.
Äftren hos främmande furstar och folk sökte den råd-
fulla qninnan hjelp. Hon sände sin ena son i säker-
het till Pålen och underhandlade med detta rikes ko-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>