Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
6
sig till inöfvandet af nämnde tungomål, och att han
icke kunde på annat sätt dertill förmås, än genom
påminnelsen om, att en sådan kunskap dock innehades af de
båda konungarne i Polen och Danmark, och att-
konungen i Sverge icke borde vara sämre. Äfven i grekiskan
tyckes någon öfning hafva erhållits; nämligen såtillvida,
att han på detta språk sondagligen läste evangelierna.
Tyskan hade redan i barndomen blifvit som modersmål
inhämtad. Äfven fransyskan var af Karl den elfte
före-skrifven; och prinsen lärde sig derföre att läsa och
någorlunda förstå densamma; men till dess talande ville
han icke samtycka. Det är, sade Lindskiöld, dock ett
vackert språk; och om i framtiden ett sändebud från
Paris har någon vigtig angelägenhet att enskildt
föredraga, så vore det ju ganska nyttigt och vackert, om
Sverges konung kunde sjelf derom med honom samtala.
Prinsen svarade: min kära Lindskiöld! Jag kan
fransyska och vill lära mig än mer. När jag råkar
konungen i Frankrike, skall jag med honom tala hans språk.
Men kommer ett franskt sändebud hit, så är det mer
passande, att denne lär sig svenska för min skull, än
att jag lär mig fransyska för hans. Det blef dervid.
Dock finner man, att Karl sedermera varit mycket
road af fransyska skådespel; och att han med flere
konung Ludvigs sändebud hållit långa samtal på deras
eget språk1); ehuru han ej ofta kunde till dess
begagnande lörmås.
I yngre åren var helsan något svag, men blef
sedermera stärkt genom tidig och stark böjelse för
kroppsöfningar. Då och då såg man honom redan vid
fyra års ålder på en liten häst bevista tropparnas
va-penöfningar. Vid sju års ålder begynte han oftare sitta
i sadeln, och på det trettonde skref han med förtjus-
•) Franska ministerbref från Guiscard, Croissy m. fl.
Enligt tf Avaux’s bref d. 22 Maj 1697 talade Karl då ofta i
hvardagslag fransyska med sin omgifning.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>