Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
mod, oemotståndliga tapperhet och förfärliga
härjningar länge utgjort föremål för ryssarnas samtal och
fasa. Samma känslor inverkade ock på deras
soldater. Med ovilja och bäfvan gingo dessa att strida mot
så fruktade och fruktansvärda fiender och rymde ofta
flocktals undan det förfärande profvet. Många rysska
storherrar voro högeligen missnöjda med kriget,
hvilket redan förut slukat stora summor ur deras kassor
och stora skaror af deras underhafvande, och nu
hotade att alldeles ödelägga deras gods. Peter sjelf
fattades af oro, när han såg Karl den tolftes svärd
ändtligen sväfva öfver sig och sitt land. Han
skickade derföre nya anbud om fred. Omständigheterna
härvid äro icke med säkerhet kända. Förmodligen var
nu som alltid frågan om Petersburg och
östersjöhamnen det oöfverstigliga hindret; i fall nämligen det
någon gång kom till verklig underhandling om villkoren.
Man säger, att Peter ämnade bjuda Pleskow med
område; men att Karl sagt: förr än Petersburg är
nedrifvet och Ingermanland återställdt, kan jag icke
mottaga förslag om någon fred. Det var alldeles på
samma sätt, som han år 1701 fordrade, att August
skulle i förväg återlemna Kockenhusen och
Dünamünde, innan Karl med honom inginge någon
fredsunderhandling [1]). Peter ville ej underkasta sig villkoret,
och Karl afbröt alltsammans med de orden: helsa
tsaren, att jag skall sluta fred med honom, när jag
kommer till Moskwa. Också detta var ett återupprepande
af det sätt, hvarpå han år 1702 behandlade de vid
gränsen mötande polska fredsombuden; då han till sist
svarade dem: jag skall afsluta underhandlingen med
eder, då jag kommer till Warschau [2]). Men när nu
samma slags hälsning och hotelse framfördes till
Peter, skall denne hafva svarat: min broder Karl vill
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>