Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Atl nu vid ingången till det tionde komina hem
ensam, fattig, slagen, lik en på lyckans haf
skeppsbruten äfventyrare, sådant kunde ej annat än vara i hög
grad motbjudande. — Andra skälet var lians gamla
ovilja mol August. Genast efter Pullava-nederlaget
hade denne ålervändt till Polen och der blifvit som
konung antagen. Alt jaga honom bort igen, blef också
hädanefter Karls förnämsta syfte. Af dessa skäl var
det, som han nu och allt framgent icke ville resa hem
på någon annan väg än genom Polen, och ej heller på
något annat sätt än i spetsen för en stor turkisk här.
Beslutet att dröja i Bender var i mycket ett bihang
till, en följd af beslutet all afsälla August. — Tredje
skälet var hoppet, att med turkisk hjelp kunna angripa
och försvaga Ryssland. — Det fjerde bör väl sökas i
den jernhårda envishet, som från spädaste barndomen
utgjorde ett förherrskaude hufvuddrag i Karls lynne:
och det femte i den verldsåsigt, i hvilken Karl.
förledd nf anlag, lycka och ensidig tidsanda arbetat sig
in: nämligen att till densamma hjelteäran hörde att
aldrig gifva efter, utan att hellre brytas än böjas.
lian tycktes hafva profetiskt anat och velat förtiena
skaldens loford :
Han kunde icke vika;
Blott falla kunde han.
Och som en serdeles hög utmärkelse ansåg han för
sig sjelf att så falla, och för sitt folk alt falla ined
och för en sådan konung.
För att nu genomdrifva sina åsigler mot både
Polen och Ryssland, vände han sig till bägges
arffien-de. Turkiet, och till dess regering. Redan på vägen
från Oczakow till Bender a [färdade han ett sändebud
till sultanen. Att öfvertala denne tiil ett omedelbart
anfall mot August, dertill fanns intet användbart skäl;
men sä mycket mer mot Augusts bundsförvandt tsaren,
hvilken nyss trängt Turkiet från Azow och som hotade
ined andra och svåra tilltag. Karls sändebud påpe-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>