Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
gjort Wachtmeister likasom Stenbock alldeles oberoende
af regeringen, odi den gamle general-amiralen ville ej
kärmas vid någon hindrande ålderdomssvaghet, ulan
beslöt sjelf anföra det vigtiga krigsföretaget. ’)
Den 23 Augusti log Stenbock af sin grefvinna
det sista afskedet, och seglade med Wachtmeisters
ör-logsflotta ut åt Östersjön. Den danska, något
underlägsen, vek tillbaka till Köpenhamn, hvarigenom vägen
blef fri och öppen. Motvind och storm qvarhöllo dock
fraktskeppen i en hel veckas tid. hvarunder förråderna
och i synnerhet höet dels onyttigt törtärdes, dels tog
skada. Ändtligen blåste gynnande vind. Fartygen
gingo till segels och anlände den 14 September
lyckligt till norra delen af Rügen, hvarest allt manskapet
och eu del af varorna sattes i land. Meningen var.
att fraktskeppen skulle efter ullastningen genast
återvända till Sverge och afhämta. hvad af krigsfolk och
förråd, som första gången icke blifvit färdigt eller
kunnat medtagas.
Till sin flottas förstärkning hade konungen i
Danmark emellertid kallat de örlogsfartyg. som lågo vid
kusten af Norge. Deras segling åt söder borde
rätteligen blifvit hindrad af Lewenhaopt och svenska
Gö-feborgs-llotlan: men alla matroser hade. enligt
Stanis-lai föreskrift. -) blifvit tagna derfrån och skickade till
Karlskrona, för att underlätta Stenbocks seglats.
Norrska flottan kom fördenskull utan hinder till
Köpenhamn. förenade sig der med den danska, hyarefter
båda under Gyldenlöwes befäl anlände till Riigen just.
som svenskarna börjat landsätta sina förråder. Vid
åsynen af danskarna vaknade krigslusten hos gauile
Hans Wachtmeister. Han beslöt öfvergifva de vid
kusten liggande förrådsskeppen för att segla ut mot
fienden. Stenbock bad honom leimia qvar några örlogs-
’) Fr. min. br. d. 2i .tan. 1743.
3) Råds pro t. it. ’28 inni J7I2.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>