Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
bortförd och kastad *) i ett underjordiskt fängelse eller
Innestängd i ett nflägset kloster. I båda de sistnämnde
händelserna säges ban hafva lefvat ännu 1712.
Om
MÜLLERN OCH FEIF
är lillförene taladt. 2) Angående den sednare må
följande olika omdömen tilläggas. Tessin, vännen,
partl-väuuen, tecknade bonom med följande ord. Feif är
flitig, godhjerlad, redlig, ren i kläder, seder och hjcrta,
samt en trogen svensk. Franska sändebudet ocii
några samtidingar påstodo deremot: att han var mindre
skicklig, men mer egennyttig än Piper samt plump,
hämdlysten, trolös och halad af alla, som egde hans
bekantskap. 3)
NIKODEMUS TESSIN
är i egenskap af snille öch konstnär redan omtalad.
Hans verksamhet i dessa hänseenden fortfor äfven
nåder närvarande tidskifte. Det 1697 nedbrunna slottets
återuppbyggande började genast och under
förmyndareregeringen, och efter en plan, som var större och
vackrare än den, Karl den elfte stadfästat. Arbetet
fortsattes äfven sedermera, dock trögare, i samma måa
som kriget undanryckte medlen. År 1G98 voro till
slottsbyggnaden anslagua 100,000; år 1704 17,000,
’) Karl trodde honom hafva fallit vid Pultava. Se
Riksre-gistrat. Karls bref till rådet d. 8 Sept. <709. Icke
mindre än tre prester sade sig hafva derstädes hvar på sitt
rum jordfästat liket; villade, måhända af den snart till
digenkännligbet gående förmultning, som julisolens hetta
snart förorsakade.
Se »3. S9.
*) Mcmeir de l’«lat de Sued« <717.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>