Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
den strafflöshet, som nu hos oss sjelfva tagit
öfver-handen, hafva vi mer ordning och tukt att vänta hos
dem än hos vara egna. Ilater dem icke! ty de komma
hit, icke till följe af sina personliga önskningar, utan
kallade af vår öfverhet och skickade af sin egen. Ja
än mer! de är o skickade af Gud för att öfvertyga
oss om vårt högmod och öfoerdåd, hvilket icke kunnat
förödmjukas på lindrigare sätt, än att desse, som vi
skulle drifva från ’det ena hafvet till del andra, äro
komna för att tränga sig in i våra egna boningar.
Kan någon större förnedring drabba ett folk under
solen? Kan del finnas något starkare bevis på Guds
försyn, och huru den begabbar dårar och bespottar
de högmodiga? Harmens derför icke öfver dessa
ryssar, utan häldre öfver våra egna synder, som retat
Gud så svårligen, att han tillåtit ynglingar och dårar
störta oss i förderfvel; olycksfåglar, som med skryt
och högmod skriat upp hela landet till krig och
kunnat dermed skrämma vilddjuren i skogen, men som
sjelfva i farans stund sprungit som harar, och nu
begära skydd af just dessa sina fiender. Sådana falla
öfver ett syndigt folk Herrans domar. Låtom oss ock
som sådana mottaga olyckorna och dervid skicka oss
visligen och icke som dårar! Låtom oss bemöta dessa
ryssar så väl, som vi kunna, och derigenom
ådagalägga, att här är mer mensklighet och kristendom i
våra fattiga hyddor, än det varit vishel i våra
rådslag och mandom i våra krigsföretag! Låtom oss
med tålamod och goda gerningar afvända från oss
inomhus den skam, som klenmod och dårskap satt på
våra vapen utomhus, på det främlingen må se, att
här hemma finnes förnuftigare folk, än don han der
borta haft all göra med! Väl hade Serenii ord
mycket inflytande; men livarken de ej heller den
stränghet, det kraftiga användande af knutpiskan, hvarmed
rysska officerarne verkligen sökte upprätthålla
krigstukten; ingendera mägtade förekomma slitningar,
tvister och slagsmål, de oundvikliga följderna af sven-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>