Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
och Jean behandla sådana ärenden? Dalin svarade:
det är alldeles omöjligt; ty, ehuru en hedersman,
är dock herr Havrincourt sjelf helt och hållet
bedragen; hvarefter Dalin fortfor att i Lovisa Ulrikas
namn på det enträgnaste bedja Dangueul gifva
franska regeringen åtminstone en kort underrättelse om
dessa förhållanden, så att båda hofven kunde
sedermera genom ömsesidiga hemliga sändebud afgöra
det öfriga. Dangueul fortfor att vägra, Dalin
der-emot att med förnyadt åberopande af drottningens
önskningar göra nya försök, men förgäfvesx).
Dangueul liksom de andra vidtalade fransmännen
underrättade Havrincourt och denne sedermera likaledes
frihets-partiet8 ledare om alltsammans, och med
hvad verkan är lätt att begripa.
Och likväl, och ehuru sålunda tillbakavisad också
af Dangueul, vände sig drottningen ånyo till
Havrincourt i hopp att ändå slutligen kunna vinna Frankrike
för sina planer. Hon lät gång efter annan inbjuda
honom till hofvet och bemötte den förut åsidosatte
mannen med utmärkt välvilja och artighet, samt
lät Dalin öppna med honom nya och hemliga
underhandlingar. Slutligen började hon att t. o. m. i egen
person deltaga deri. På en maskerad satte hon sig
vid Havrincourts sida och framställde helt
oförmo-dadt den frågan : i fall man vill stiga upp i ett träd
för att njuta dess frukter, hvad tror ni då vara
fördelaktigast att lita på, antingen stammen eller
grenarna? Andemeningen var: i fall Frankrike vill
draga nytta af Sverge, bör det månne hålla sig till
konungamagten eller till ständerna? Fransmannen
förstod genast meningen, men svarade: till grenarna.
Drottningen började då för honom utveckla sina
åsigter och planer, men Havrincourt begärde att få
1 ) Berättelsen om hela detta samtal, skrifven med fransk,
måhända Dangueuls egen handstil, finnes i arkiret p& Sjöholm i
ett folio omslag, p&tecknadt Mémoires Secrets.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>