Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
guld, besalta med juveler och fästade i en grön-emaljerad
lagerkrans, kring hvilken var slingradt ett hvitt-emaljeradt
band, på hvilket man läste orden : Dolce nclla memoria
d. v. s. ljuf i åminnelse. Tecknet bars i ett
eldfar-gadt sidenband kring halsen. Medlemmarnas tånkespråk
skulle vara: Semper idem. d. v. s. Alltid densamme.
Eden innehöll, att de ordensledamöter, som ännu icke
vore fästade af äktenskapsförbindelse, skulle ej heller i
framtiden någon sådan ingå.
Antalet af medlemmar var omkring trettio, hälften
fruntimmer. Dessa sednares namn känner man ej;
måhända blefvo de aldrig fulltaliga. Karlarna bestodo af
Kristinas gunstlingar under sista regeringsåren, och a
några främmande furstar och män. Det tyckes, som
hon också efter tronafsägelsen åt en eller annan tilldelat
denna utmärkelse; likväl kom densamma snart nog ur
bruket.
Amarant-orden gaf anledning till mångahanda
tydningar, mest syftande på Kristinas förhållande till
Pimentelli. Dennes förnamn var Antonio; och man
gissade, att namnen Antonio och Amaranta vore egentliga
fast hemliga betydelsen af de tvänne förenade A. En
annan författare har utletat, att Pimentelli och hans
slägt härstammade från staden Amarante i Portugal,
hvar-före man trott denna omständighet vara orsaken till både
herdinnans och ordens namn. Andra hafva slutligen
anmärkt, att ordens valspråk, Allfid densamme, var på
inte sätt passande för stiftarinnans person, utan syntes
snarare som ett hemligt gäckeri.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>