Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
bönderna af dem måtte bekomma någon hjelp till sin åker och
ang; trängde sig sedan någon af dem åter in i staden, skulle
densamme stå i bullen på Konungens slotl och gårdar en månad
eller två, och göra kronans arbete; c) det skulle icke tillstädjas
någon att drifva köpmanshandel, med mindre han dertill
förmögen år, eller han förstånd har på sådan handel, som
köpenskapen krafde, hvaröfver de i hvarje köpstad utsedde goda,
förståndiga borgare skulle hafva tillsyn; d) ingen skall med
fremmande mans penningar handla eller vandla (ett stadgande,
som åsyftade alt förekomma det af Lübeckarne öfvade
missbruk, all de hemligen försträckte penningar åt obemedlade
Svenska köpraån och låto genom dessa uppköpa varor af alla
slag, hvilka de sedan hemtade med sina egna skepp), utan hvar
någon annan mans penningar bruka eller låna vill, skall detta
ske uppenbarligen; é) den som vill vara krämare, skall alla
tider handla med kramgods, och en annan med annat slikt,
den ena med lärft, en annan med specerier, andra med
alla-lianda kläden, åler andra med salt och humla, fisk och smör
o. s. v. Embetsmannen (handtverkaren) skall med sitt embele
u ra gå, icke ingripa i köpenskapen, och köpmannen icke i
em-betsmannens yrke; f) ingen köpman eller krämare skall i riket
införa sådant, som ingriper i embelsmännens yrke och hvaraf
de i sitt handtverk lida förfång; uti alla embeten skola
förordnas åldermän, som hafva akt och tillsyn på embetsmannen,
alt de göra godt och ostraffeligt arbete; g) hvilken som på
landsbygden idkar något handtverk och dermed drifver någon
6ynnerlig näring, skall inflytta i städerna, der drifva sitt yrke
och draga stadens tunga; härifrån dock undantagna menige
mans torfveliga gerningsmän på bygden; h) den myckna
segla-tionen med de många små skepp och skutor, hvarigenom både
i städer och allestädes utmed sjösidan i alla Norrlanden, Finland
och annorstädes en stor oskicklighet i köphandeln förorsakades,
i det alt borgare, landsköpmän, prester, bönder och andra,
som dylika små skepp och skutor hafva, göra intet annat än
färdas med dem, lastande dem med deras eget och annan
mans gods, som de genom otillbörligt landsköp tillhopaprångat,
och löpa dermed till fremmande land och Tyska städer,
hvarigenom lagliga köpmän fast förderfvade blifva, skulle efter denna
dag ingalunda tillstadt blifva, utan platt aflysl vara; i) årliga
förteckningar skulle i alla sjöstäder upprättas och granneligen
föras öfver alla ut-’ och ingående fartyg, så inländska som
de fremmande, samt varornas beskaffenhet, vigt och värde, på
det handeln rätteligen måtte tillgå och styras samt alla
bedrägerier och all hemlig handel förekommas; k) köpmännen
tillförbindas att hit in i rikel föra så mycket salt, humla och andra
goda utländska varor, alt den menige man måtte efter nöd-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>