Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Inledning
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
skogen;, derutanför gjordes efter landets sed en
stockeld vid hvilken man bakade maisbröd, bräckte fläsk,
stekte kastanier och kokade kaffe åt hela sällskapet;
det var i sanning pitoreskt med sin omgifning
af svarta springande negerbarn, påfoglar, kalkoner,
getter, perlhöns, bulldogs (en sorts hundar) samt
amerikanska män, qvinnor och barn, alla af nyfikenhet
samlade omkring oss och lyssnade till vårt ”obegripliga”
språk. Det hade i sanning varit en tafla att
måla af, att se oss midt i December, sittande på
bara marken med friska, på kall jord plockade gröna
qvistar i händerna, bland denna samling stod den
svenska dalkarlen i skinnpels och spelade på sin fiol.
En af mina landsmaninnor gjorde, hvart vi kommo,
rigtigt uppseende genom sitt intagande utseende
och jag får lof att berätta något rätt lustigt om mig
sjelf: jag hade till skyddande af min vackra, fina
hatt, påtagit en hvit spetsvoile, ej anande, att det
i amerikanarnas ögon stämplade mig som en ”brud,”
emedan i deras land, endast fruntimmer, som nyss
blifvit gifta, bruka denna blygsamma betäckning för
ansigtet. Öfver allt der jag framfor hörde jag de
då för mig obegripliga orden ”look at the bride,
look at the bride” (se bruden, se bruden), mer än en
gång har jag sedan fått mig ett godt skratt deråt.
Vi hade ej länge varit framkomna till vår
bestämmelseort (ett vackert jernbruk) förr än det från
Sverge medförda arbetsfolket började (såväl män
som qvinnor) göra oss mycken förtret och bekymmer:
Förgäfves var deras herres goda lämpor; förgäfves
nyttan af våra gemensamma andaktsstunder. Förgäfves
hans frus och allas våra vänliga bemötanden. Förgäfves
varningar, förmaningar och hotelser. Mer än sorgligt
var att se huru de hastade till sitt förderf; dryckenskap
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>