Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
195
dares hugg. I afseende på 1 Tim. 3, 1 frågar honom Olof
med skäl: ”ho hafver honom lärt den grammaticam, att
episcopatus eller episcopi munus skall vara så mycket som
biskopsvärdighet, och att opus skall betyda så mycket som
embete”?”).
Mr Olof beifrar derefter Galles förvända bevisningssätt
genom Gregorii och andras exempel. ”Himmel och jord
förgås, men Guds ord blifva fast, ändå att ej allena Gregorii
och andra påfvars och biskopars exempel stode deremot, utan
jemväl om hela verlden och alla kreatur stode deremot..
Ho hafver det lärt honom, att Guds ord skulle läggas
ut efter skröpliga menniskors gerningar och exempel? Jag
mente att menniskogerningar skulle dömas rätta eller orätta
efter Guds ord, och icke att Guds ord skulle dömas efter
menniskogerningar”, m. m. På Galles anmärkning, att
påfvens m. fls herradöme stått i tolfhundrade år eller mera,
svarar Olof: ”Guds ord som säga att biskopsembete är icke
herradöme, äro fast äldre än tolfhundrade år, ändå att det
herradöme, som nu uppkommet är med påfvar och biskopar
är icke så gammalt som Dr Peder säger. Icke ligger heller
stor magt deruppå, huru gammalt ett ting är, men huru
rätt det är: djefvulen är gammal, och är dock icke dess
bättre”, ju längre det orättvisa herradömet varat, dess värre
är det. Genom kejsares och förstars privilegier har påfven
fått tillfälle att upphäfva sig öfver dem, och är så när
kommet, att de måste falla till och kyssa hans fötter. Så
trogen hafver han varit, att der honom vardt gifvet ett
qvarter, der hafver han tagit hela alnen . . . Påfven hafver
med sin hop öfvergifvit att föda Kristi får, och hafver i
mång hundrade år mjölkat, klippt och slagtat dem, och
•
•
-
*) Här såsom på flera ställen framträder det olika tolkningssättet af
den heliga skrift, då de påfviske icke nöjde sig med den bokstafliga
meningen, utan sökte en så kallad andelig, som tillät att i skriften
inlägga kyrkans åsigter. Det är redan i det föregående anmärkt, att biskop
Brask deri fann en betänklig svårighet för bibelus öfversättning på Svenska.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>