Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Nr 44 B. Boknummer. 1 nov. 1933 - Lorentz Larsson: Bildning i rolig form - Elvi Rydefält: Fjärran länder - Annonser
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
SVENSK LÄRARTIDNING
ligt ökad respekt - om nu detta behövs
- för våra lagstiftare, ty Rickard
Lind-.ström har förmågan att övertyga. Förf.
visar hur oerhört mycket våra
riksdagsmän får sätta sig in i och syssla med,
mycket mer än det som direkt berör
arbetet i riksdagen. Många riksdagsmän är
sin hembygds eller sin valkrets
klockar-far, som utför ett synnerligen
omfattande, rent ideellt arbete för att hjälpa
människor till rätta i olika situationer.
Stommen i vår riksdag, säger förf., utgöres
av bönder och arbetare, som utan större
skolbildning tum för tum under stora
mödor och långa år skaffat sig en
nästan outtömlig fond av sakkunskap och
vetande om vårt samhälle och vars bästa
egenskaper är klokhet, sans, försiktighet;
de är inte några oratorer, men de vet,
vad de säger. Förf. talar även om det
goda kamratskap, som finns och som
genomkorsar alla partigränser. Också
vår konung får en komplimang för sitt
samarbete med regering och riksdag.
Alla kommer kanske inte att dela
författarens uppfattning om vårt partiliv
som tolerant.
Och så slutligen
»Stockholm-Motala». Titeln är utmärkt vald. Man
förstår ögonblickligen, vad det är fråga
om. Det gäller rundradion, och då
speciellt den svenska. Den »hallåman» (som
ju allmänheten helst vill kalla
programledaren), vilken vi oftast hör uttala
ordkombinationen Stockholm-Motala
är väl Sven Jerring. Man blir därför
inte överraskad, då man finner, att
denne är en av författarna. Den andre,
vilken står för lejonparten av
sidoantalet, är Siffer Lemoine.
Jerring har satt rubriken »I studion»
över sitt kapitel. En vacker dag kliver
två små flickor friskt och frankt upp
på studion. De har drömt om att en
gång få stå framför »sockerbiten». Inga
kan sjunga, Mary deklamera. De blir
hjärtligt mottagna av själve farbror
Sven, som demonstrerar hela studion.
Jerrings välkända och uppskattade
berättarkonst är lika charmerande och
upplysande, vare sig man får njuta av
den ur en bok eller framför högtalaren.
Lemoine har haft mycket stora
svårigheter att kämpa emot, när det gällt att
göra en hel radiovetenskap begriplig
för en läsekrets av ungdomar, vars
förkunskaper ska förutsättas vara
obetydliga. I en del kapitel har han lyckats
göra framställningen lättillgänglig som
i kapitlen »Med radiovågorna genom
rymden» och i »Fartens tidevarv».
Likaså lämnar kapitlet om »Spånga
radiostation» på ett trevligt och njutbart sätt
många intressanta upplysningar.
Andra kapitel har anmälaren tyckt vara
ganska svårförståeliga, och författtaren
har ej lyckats genomföra dialogformen
- pojkarna får vara med för lite.
Emellertid torde svårtillgängligheten
bero på ämnets natur, och då det finns
gott om pojkar med intresse för och
kunskaper om radio, bör denna bok
givetvis finnas i varje skolbibliotek.
Lorentz Larson.
fjärran länder*
Från fjärran länder av Sten’Bergman.
184 sid. Svenska ’bokförlaget (Bonniers).
Pris inb. kr. 3: 75.
Sten Bergmans namn har god klang
bland den ungdomliga publiken. När
han är färdledare, väntar oftast
spänning och äventyr. Hans »På hundsläde
genom Kamtchatkas vildmarker» och
»Bland de tusen öarna i fjärran östern»
har blivit livligt uppskattade och
efterfrågade som äventyrsböcker. Nu har han
Japansk skolgosse.
på Svenska bokförlaget utgivit en
läsebok med den lockaftde titeln »Från
fjärran länder». Den blir säkert lika
gärna läst som hans övriga böcker.
Boken verkar inte tillagad skolkost och
ändå är den klart tillrättalagd för
användning i skolarbetet. Man följer förf. på
strövtåg i Egypten, genom Suezkanalen,
över Indiska oceanen till Främre och
Bortre Indien, till Kina och Japan. Han
deltar i en trädgårdsfest hos japanske
kejsaren samt i en valfångstfärd bland
Kurilerna och gör en nedstigning till
Stilla havets botten.
Den 19 nov. 1930 startar förf. från
Tokyo med Stockholm som slutmål.
Färden fortsattes över Korea, Mandschuriet
och vidare med transsibiriska
järnvägen. Den 3 dec. är han åter i Stockholm.
Samtidigt som han berättar sina
upplevelser, ger han läsaren inblick i
geografiska förhållanden.
Läsövningarna ur »Från fjärran
länder» blir utan tvivel intressebetonade
Yppersta
litteratur
Sir Philip Gibbs
Vägar till räddning
Kr. 6: 50
;>Här har författaren behandlat de
frågor som vi alla dagligen göra oss»
Winston S. Churchill
Världskrisen 1911-1918
I/II å Kr. 8: 50
»Den är bättre tänkt och skriven
än så gott som alla andra verk av
samtida statsmän, diplomater och
soldater».
Pro/. Fredrik Böök i Svenska Dagbladet
»-fullständigt enastående. - Man
läser hela den stora boken med
andlös spänning.»
Fil. dr. Knut Hagberg i Nya dagligt Allehanda
Lion Feuchtwanger
Jerusalems undergång
Kr. 9: 50
»Lion Feuchtwanger är
obestridligen samtidens mest lysande
historiska romanförfattare.»
Quelqu’nne i Svenska Dagladet
»En stor roman - skildringen har
en intensiv styrka -.»
Prof. Torgny Segerstedt i G. H. T.
Oppermanns
* Kr. 8: 50
Feuchtwangers väntade nya roman
utgives i november 1933 samtidigt på
sju språk. Författaren skildrar en
tysk, borgerlig, judisk familj i Berlin
1933.
Professor Georg Fuchs
Andarne i fängelset
Kr. 8: 50
»En äventyrsroman - ett hemskt
socialt epos - en bok för alla.»
Advokaten Hugo Lindberg i Fönstret
Kanslirådet H. von Koch skriver i
Stockholmstidningen om författarens
»bildning och överlägsna intelligens»
och »den mästerliga
skildringskonsten» och »den förträffliga
översättningen.»
Skoglunds böcker
1O73
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>