Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
494
9. (höll, hållit), holde; h. efter,
feige, holde i Ave; h. på, være
i Færd med; h. till godo, tage
til Takke; h. sig undan, holde
sig skjult; -botten, tri., god
Ankergrund; - f a s t, varig, stærk,
håra ifrån sig, fælde Haarene,
h å r d I ä s t, adjvanskelig at lukke,
hårdnad, /*., Haardhed,
Forhærdelse.
hårdsmfilt, adj., vanskelig at
smælte; vanskelig at fordøje.
h å rd v a 11, tn., höjt liggende
Æng-land.
àfirlugga, v. a., i., trække En
i Haaret,
häck, -ar, tn., Hække; Vogn-
baver, Yognhæk.
häda, v. a., 7. (hädad, hädd),
haane, spotte; -isk, adj.,
spottende, gudsbespottelig.
hädan, adv., heden, herfra,
häfd, tn,, Hævd; Jordens
Dyrkning; BesYangrelse.
häfder, pl, Aarbøger, Krønnike;
-datecknare, Historieskriver,
häfkonst, f., Mekanik,
häfoffer, s. pl., n., Ofring,
forenet med Løfte (bibelsk),
häfta, f., Bindsel; haardt Liv.
häger, -grar, tn., Hejre,
hägra, 7., fortone sig, afspejle
sig; -ing, Luftspejling,
häkta, 7., hæfte, fængsle; -e,
-n, n., Fængsel,
häll, -ar, tn., skraanende
Klippestykke; Jernplade; Hæld, Fald;
-eberg, n., Klippe; -esten,
Klippesten; -a, £.1., hælde,
øse; -regn, Skylregn,
hälsa, f., Sundhed; -ot, Helsot.
hämd, m., Hævn; -mna, hævne.
hämpling, -ar, m., Irisk,
hämta, 7., bente, indsamle; fe.
sig, komme til sig selv; -are,
s. pl, m., Bud; Madspand,
händig, adj., nævenyttig,
fingern æm; hand ti ig.
hänföra, 7., henrive, henrykke;
anvise Plads,
hängdy (hängfly),n., Hængedynd,
hänge, -n, n., Blomsten paa Pil
og Hassel,
b äng la, 7, skrante, hive; h. sig
fram, slide sig igjennem,
h ä n g s j u k, adj., sygelig, skranten •
h ä n g s 1 or, pl., Bærebaand,
Bugse-seler.
häpen, adj., forundret, forbavset;
- p nad, m., Forbavselse,
här, adv., her; h. om dagen,
forleden Dag; -jemte, herhos;
-näst, næste Gang; -tilis,
hidtil; -å, herpaa,
härad, -er, n., Herred,
härd, -ar, tn., Arne, Hærde,
härda, 7., hærde; h«ut, udholde,
härdig, adj., hærdet, haardfør»
harf, -var, tn., Bive.
här fia, v. a., 7., haspe,
härflyta, $. (flöt, flutit), hidrøre,
härfva, -or (härfvel, -flar, m.),
†., Haspe, Garnhaspe,
härfärd,-er,nu, Leding* Krigstog,
härraä, v. cl, 7.* efterabe,
efter göre ; - a r e, slavisk Efterligner,
härnad, -er, m., Krig, Leding,
härs och tvärs, paa Krys og
paa tværs,
härsk, adj., härsk; -na, bliveh.
härsvängäre, s. p*, m.,
Hirs-fænger.
häst, -ar, m., Hest; -botare,
Hestelæge; -bytare (^mång-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>